Крим. Кримські гори. Тварини і рослини Криму. Crimea. Crimean mountains. Animals and plants of Crimea.

Карта Кримського півострова. Площа Криму 27 тис. кв. км. Крайні точки – на півночі – село Перекоп (46 ° 15 ‘пн. Шир.), На півдні – мис Сарич (44 ° 23’ пн. Шир.), На сході – мис Ліхтар (36 ° 40 ‘сх. Борг.) , на заході – мис Кара-Мрун (32 ° 30 ‘сх. борг.).
Карта Крымского полуострова. Площадь Крыма 27 тыс. кв. км. Крайние точки – на севере – село Перекоп (46°15′ сев. шир.), на юге – мыс Сарыч (44°23′ сев. шир.), на востоке – мыс Фонарь (36°40′ вост. долг.), на западе – мыс Кара-Мрун (32°30′ вост. долг.).
Map of the Crimean peninsula. Crimea area 27 thousand square meters. km. The last point – the north – Perekop village (46 ° 15 ‘North. Width.), In the south – Cape Sarich (44 ° 23’ North. Width.), In the east – Cape Lantern (36 ° 40 ‘East. Duty.) to the west – Cape Kara Mrun (32 ° 30 ‘East. duty.).
Carte de la péninsule de Crimée. Zone Crimée 27 mille mètres carrés. km. Le dernier point – le nord – village Pérékop (46 ° 15 ‘.. Du Nord Largeur), dans le sud – Cap Sarich (44 ° 23’ Nord Largeur..), À l’est – Cap lanterne (36 ° 40 ‘Est Duty..) à l’ouest – Cap Kara Mrun (32 ° 30 ‘Est de devoir..).
Mapa de la península de Crimea. Área de Crimea 27.000 metros cuadrados. km. El último punto – el norte – pueblo Perekop (46 ° 15 ‘.. Norte Ancho), En el sur – Cabo Sarich (44 ° 23’ Norte Ancho..), En el este – Cape Lantern (36 ° 40 ‘Este Duty.). hacia el oeste – Cabo Kara MRUN (32 ° 30 ‘al este deber..).
Karte der Halbinsel Krim. Krim Bereich 27 Tausend Quadratmeter. km. Der letzte Punkt – der Norden – Perekop Dorf (46 ° 15 ‘.. Nord Breite), im Süden – Cape Sarich (44 ° 23’ Nord Breite..) Im Osten – Cape Lantern (36 ° 40 ‘Ost Pflicht.). im Westen – Kap Kara MRun (32 ° 30 ‘Ost Pflicht..).

Колаж із зображень, що демонструють культуру Криму (Україна).
Коллаж из изображений, демонстрирующих культуру Крыма (Украина)
Image collage of demonstration of Crimean (Ukraine) culture.
Collage image de démonstration de Crimée (Ukraine) culture.
Imagen collage de demostración de Crimea (Ucrania) cultura.
Bild Collage der Demonstration der Krim (Ukraine) Kultur.

крымские горы

Кримські гори займають південь і південний схід півострова. Довжина Кримських гір близько 180 км, ширина – 50 км.
Крымские горы занимают юг и юго-восток полуострова. Длина Крымских гор около 180 км, ширина – 50 км.
Crimean Mountains occupy the south and south-east of the peninsula. The length of the Crimean Mountains about 180 km, width – 50 km.
Montagnes de Crimée occupent le sud et le sud-est de la péninsule. La longueur des montagnes de Crimée environ 180 km, largeur – 50 km.
Montañas de Crimea ocupan el sur y el este de la península. La longitud de las montañas de Crimea cerca de 180 km, anchura – a 50 km.
Krim-Gebirge besetzen den Süden und Südosten der Halbinsel. Die Länge der Krim-Gebirge etwa 180 km, Breite – 50 km.

 

Гора Роман-Кош, висота 1545 метрів над рівнем моря, найвища гора в Криму.
Гора Роман-Кош, высота 1545 метров над уровнем моря, самая высокая гора в Крыму.
Mount Roman-Kosh, height 1545 meters above sea level, the highest mountain in the Crimea.
Mont-Roman Kosh, hauteur 1545 mètres au dessus du niveau de la mer, la plus haute montagne en Crimée.
Monte Romano-Kosh, altura 1545 metros sobre el nivel del mar, la montaña más alta de la península de Crimea.
Berg Roman-Kosh, Höhe 1545 Meter über dem Meeresspiegel, der höchste Berg auf der Krim.

Бельбек, найбільш повноводна ріка Криму. Річки Криму часто пересихають в літній період.
Бельбек, самая полноводная река Крыма. Реки Крыма часто пересыхают в летний период.
Bel’bek, the deepest river in Crimea. Crimea River often dry in summer.
Bel’bek, la rivière la plus profonde en Crimée. Crimée rivière sécher souvent en été
Bel’bek, el río más profundo en la guerra de Crimea. Río Crimea menudo seco en verano.
Bel’bek, die tiefste Fluss in Krim. Krim Fluss trocknen oft im Sommer.

Кримський благородний олень.
Крымский благородный олень.
Crimean red deer.
Cerf rouge de Crimée.
Ciervo de Crimea.
Krim-Rotwild.

Гірська ласка “белодушка”, відважний і ненажерливий хижак.
Горная ласка “белодушка”, отважный и прожорливый хищник.
Mountain weasel “belodushka” brave and voracious predator.
Belette de montagne “belodushka” prédateur vorace courageux et.
Comadreja de montaña “belodushka” valiente y voraz depredador.
Berg Wiesel “belodushka” mutig und gefräßigen Raubtier.

Косулі.
Косули.
Capreolus

Степовий тхір.
Степной хорь.
Steppe polecat.
Le putois des steppes.
Turón de la estepa.
Steppe Iltis.

Ліс з кримської сосни.
Лес из крымской сосны.
Of the Crimean pine forest.
De la forêt de pins de Crimée.
De los bosques de pino de Crimea.
Von der Krim-Kiefernwald.

Ялівець високий.
Можжевельник высокий.
Juniperus excelsa
Genévrier grec
alta enebro
Griechischer Wacholder

Чебрець кримський.
Тимьян, или чабрец, крымский.
Thymus (plant)
Thym
Thymus
Thymiane

Тисова ущелина, Чатир Даг, Крим. Тут росте вічнозелений тис ягідний.
Тисовое ущелье, Чатырдаг, Крым. Здесь растет вечнозеленый тис ягодный.
Taxus baccata. Of Tisove gorge, Chater Dag, Crimea. There is growing evergreen yew.
L’if gorge, Chater Dag, Crimée. Il est de plus en plus toujours verte l’if. If commun.
El tejo garganta, Chater Dag, Crimea. Cada vez hay más el tejo hoja perenne.Taxus baccata.
Eibe Schlucht Chatyrdag Krim. Es gibt wachsende immergrüne Eibe. Europäische Eibe.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: