Gravitation. The attraction of the Earth. Weightlessness. Part Two.

Burning candles on Earth (left) and in microgravity (right)
Bougies allumées sur Terre (à gauche) et en microgravité (à droite)
Velas encendidas en la Tierra (izquierda) y en condiciones de microgravedad (derechaBrennende Kerzen auf der Erde (links) und in der Schwerelosigkeit (rechts)
Горіння свічки на Землі (ліворуч) і в невагомості (праворуч)
Горение свечи на Земле (слева) и в невесомости (справа)

The person on the trampoline is in free fall – along with a bottle La personne sur le trampoline est en chute libre – avec une bouteille La persona en el trampolín está en caída libre – junto con una botella Die Person auf dem Trampolin ist im freien Fall – zusammen mit einer Flasche Людина на батуті опиняється в невагомості – разом з пляшкою Человек на батуте оказывается в невесомости – вместе с бутылкой

The astronauts aboard the International Space Station
Les astronautes à bord de la Station spatiale internationale
Los astronautas a bordo de la Estación Espacial Internacional
Die Astronauten an Bord der Internationalen Raumstation
Космонавти на борту Міжнародної космічної станції
Космонавты на борту Международной космической станции

Weightless astronaut in Earth orbit
L’astronaute de l’apesanteur dans l’orbite terrestre
Weightless astronauta en órbita terrestre
Schwereloser Astronaut im erdnahen Orbit
Невагомий астронавт на орбіті Землі
Невесомый астронавт на орбите Земли

Ecuadorian crew in weightlessness aboard the T-39 S1-Condor
Équipage équatorien en apesanteur à bord du T-39 S1-Condor
Equipo ecuatoriano en la ingravidez a bordo del T-39 S1-Condor
Ecuadorianischen Mannschaft in der Schwerelosigkeit an Bord des T-39 S1-Condor
Еквадорський екіпаж у невагомості на борту Т-39 ПП1-Кондор
Эквадорский экипаж в невесомости на борту Т-39 ПП1-Кондор

The astronauts of having some fun.Video
Les astronautes de s’amuser. Video
Los astronautas de tener un poco de diversión. Video
Die Astronauten der ein bisschenpaß.Video
Космонавти вирішили розважитися. Відео
Космонавты решили поразвлечься.Видео

Physicist Stephen Hawking in zero gravity
Le physicien Stephen Hawking en apesanteur
El físico Stephen Hawking en gravedad cero
Physiker Stephen Hawking in der Schwerelosigkeit
Фізик Стівен Хокінг в невагомості
Физик Стивен Хокинг в невесомости

As gravity (free fall) water droplets form into balls.
Comme gravité (chute libre) gouttelettes d’eau se forment en boules.
Como la gravedad (caída libre) las gotas de agua se forman en bolas.
Unter Schwerelosigkeit (im freien Fall) formen Wassertropfen sich zu Kugeln.
Як під силою тяжкості (вільного падіння), утворюються крапельки води в кульки.
Как под силой тяжести (свободного падения), образуются капельки воды в шарики.

Astronaut Clayton Anderson as a water bubble floats in front of him on the Discovery.
Aastronaute Clayton Anderson comme une bulle d’eau flotte en face de lui sur le Discovery.
Astronaut Clayton Anderson als Wasser-Blase schwebt vor ihm auf dem Discovery.
El astronauta Clayton Anderson como una burbuja de agua flotando en frente de él en el Discovery.
Астронавт Клейтон Андерсон демонструє, як бульбашка  води пливе перед ним на Діскавері
Астронавт Клейтон Андерсон демонстрирует, как пузырёк воды плывет перед ним на Дискавери.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: