
Using a compass, the azimuth of the principle
Utilisation d’une boussole, le principe de l’azimut
El uso de un compás, el acimut del principio
Einen Kompass, der Azimut des Prinzips
Використання компаса, принцип азимуту
Использование компаса, принцип азимута

Compass-floating needle on water
Aiguille de la boussole flottant sur l’eau
Aguja de la brújula flotante sobre el agua
Kompass-Nadel auf dem Wasser schwimmende
Компас-плаваючою стрілки на воді
Компас-плавающей стрелки на воде

Arab navigators used the compass in the 12th century
navigateurs arabes ont utilisé la boussole dans le 12e siècle
navegantes árabes utilizan la brújula en el siglo 12
Arabische Seefahrer verwendet den Kompass im 12. Jahrhundert
арабські мореплавці використовували компас в 12 столітті
арабские мореплаватели использовали компас в 12 веке

Medieval ship and compass (Mandeville)
Bateau médiéval et d’une boussole (Mandeville)
Barco medieval y la brújula (Mandeville)
Medieval Schiff und Kompass (Mandeville)
Середньовічний корабель і компас (Мандевіль)
Средневековый корабль и компас (Мандевиль)
Flavio Gioia monument in the town of Amalfi. He made compass better, according to legend
Flavio Gioia monument dans la ville d’Amalfi. Il a fait mieux boussole, selon la légende
Flavio Gioia monumento en la ciudad de Amalfi. Hizo una mejor brújula, según la leyenda
Flavio Gioia Denkmal in der Stadt Amalfi. Er machte Kompass besser, der Legende nach
Flavio Gioia пам’ятник у місті Амальфі. Він зробив компас краще, за переказами
Flavio Gioia памятник в городе Амальфи. Он сделал компас лучше, по преданию

ancient ship’s compass with magnetic deviation compensating devices
compas de navire ancien avec dispositif de compensation magnétique des masses métalliques
viejo barco brújula con dispositivo magnético masas metálicas de compensación
Kompass alte Schiff mit Gerät magnetischen Metall Massen Entschädigung
стародавнє судно з магнітним компасом компенсуючих пристроїв відхилення
компас старого корабля с магнитным устройством компенсации массы металла
Leave a Reply