
Map of the Pacific Ocean in 1589
Carte de l’Océan Pacifique en 1589
Mapa del Océano Pacífico en 1589
Karte der pazifischen Ozeans aus dem Jahr 1589
Карта Тихого океану в 1589
Карта Тихого океана в 1589

Secret Card, Age of Discovery, 1502. Named after the Italian agent Cantino in Portugal.
Map includes new information on the basis of the four series of journeys. Columbus’ voyage, Pedro Cabral, Vasco de Gama, and the brothers Corte-Real. With the exception of Columbus, all sailed under the Portuguese flag.
Carte secrète, Age of Discovery, 1502. Nommé d’après l’agent italien Cantino au Portugal. Plan inclut de nouvelles informations sur la base des quatre séries de voyages. Le voyage de Colomb, Pedro Cabral, Vasco de Gama, et les frères Corte-Real.
A l’exception de Columbus, tous navigué sous pavillon portugais.
Tarjeta secreta, era de los descubrimientos de 1502. Lleva el nombre del agente de Cantino italiana en Portugal.
Mapa incluye información nueva sobre la base de las cuatro series de los viajes. Viaje de Colón, Pedro Cabral, Vasco de Gama, y los hermanos Corte-Real.
Con la excepción de Columbus, todos navegaron bajo bandera portuguesa.
Geheime Card, Age of Discovery, 1502. Benannt nach dem italienischen Agenten Cantino in Portugal.
Karte enthält neue Informationen auf der Grundlage der vier Serien von Fahrten. Columbus ‘Reise, Pedro Cabral, Vasco de Gama, und die Brüder Corte-Real. Mit Ausnahme von Columbus segelte alle unter der portugiesischen Flagge.
Таємна карта, епоха Великих географічних відкриттів, 1502. Названа по імені італійського агента Cantino в Португалії.
Карта включає в себе нову інформацію на основі чотирьох серій подорожей. Подорожі Колумба, Педро Кабрала, Васко да Гама, і братів Corte-Real.
За винятком Колумба, всі плавали під португальським прапором.
Тайная карта, эпоха Великих географических открытий , 1502. Названа по имени итальянского агента Cantino в Португалии.
Карта включает в себя новую информацию на основе четырех серий путешествий. Путешествия Колумба, Педро Кабрала, Васко де Гама, и братьев Corte-Real.
За исключением Колумба, все плавали под португальским флагом.

A map showing the Portuguese trade routes to India, 16 century
Une carte montrant les routes commerciales portugaises en Inde, 16 siècle
Un mapa que muestra las rutas comerciales portuguesas de la India, del siglo 16
Eine Karte mit den portugiesischen Handelsrouten nach Indien, 16 Jahrhundert
Карта, що показує португальські торгові маршрути до Індії, 16 століття
Карта, показывающая португальские торговые маршруты в Индию, 16 век

Martin Waldseemüller Map, 1507, showing in South America, the word “America”
Martin Waldseemüller Map, 1507, montrant en Amérique du Sud, le mot “America”
Martin Waldseemüller Map, 1507, mostrando en América del Sur, la palabra “América”
Martin Waldseemüller Karte, 1507, zeigt in Südamerika, das Wort “Amerika”
Карта Мартіна Вальдземюллера, 1507, показує в Південній Америці, слово “Америка”
Карта Мартина Вальдземюллера, 1507, показывает в Южной Америке, слово “Америка”

The first map of Australia, 1547.
La première carte de l’Australie, 1547.
El primer mapa de Australia de 1547.
Die erste Karte von Australien 1547.
Перша карта Австралії, 1547.
Первая карта Австралии, 1547.

1500, map of Juan de la Cosa, a member of the expeditions of Christopher Columbus
1500, carte de Juan de la Cosa, un membre des expéditions de Christophe Colomb
1500, mapa de Juan de la Cosa, un miembro de las expediciones de Cristóbal Colón
1500, Karte von Juan de la Cosa, ein Mitglied der Expeditionen von Christoph Kolumbus
1500, карта Хуана де ла Коса, учасника експедицій Христофора Колумба 1500 год, карта Хуана де ла Коса, участника экспедиций Христофора Колумба

picture maps of Juan de la Cosa. The map shows the opening of the Spanish and Portuguese discoveries of Vasco da Gama and John Cabot, an Englishman
image cartes de Juan de la Cosa. La carte montre l’ouverture des découvertes espagnoles et portugaises de Vasco da Gama et John Cabot, un Anglais
mapas de imagen de Juan de la Cosa. El mapa muestra la apertura de los descubrimientos españoles y portugueses de Vasco da Gama y John Cabot, un inglés
Bild Karten von Juan de la Cosa. Die Karte zeigt die Öffnung der spanischen und der portugiesischen Entdeckungen von Vasco da Gama und John Cabot, ein Engländer
Малюнок карти Хуана де ла Коса. Карта показує відкриття іспанців, і відкриття португальця Васко да Гама і Джона Кабота, англійця
Рисунок карты Хуана де ла Коса. Карта показывает открытия испанцев, и открытия португальца Васко да Гама и Джона Кабота, англичанина

Map showing main Portuguese (blue) and Spanish (white) oceanic trade routes in the 16th century, as a result of the exploration during the Age of Discovery.
Carte montrant Portugais principal (bleu) et espagnols (blanc) routes commerciales océaniques au 16ème siècle, à la suite de l’exploration au cours de l’âge de la découverte.
Mostrando Portugués principal (azul) y españoles (blancos) oceánicas rutas comerciales en el siglo 16, como resultado de la exploración durante la Era de los Descubrimientos mapa.
Karte zeigt wichtigsten Portugiesisch (blau) und Spanisch (weiß) ozeanischen Handelswege im 16. Jahrhundert, als ein Ergebnis der Exploration während der Age of Discovery.
Карта, що показує основні Португальська (синій) та іспанською (білий) маршрутів океанічної торгівлі в 16 столітті, в результаті розвідки в епоху великих географічних відкриттів.
Карта, показывающая основные Португальский (синий) и испанском (белый) маршрутов океанической торговли в 16 веке, в результате разведки в эпоху великих географических открытий.

Portuguese ship in Nagasaki, Japan, 1570-1616
Navire portugais à Nagasaki, au Japon, 1570-1616
Nave portuguesa en Nagasaki, Japón, 1570-1616
Portugiesisches Schiff in Nagasaki, Japan, 1570-1616
Португальський корабель у Нагасакі, Японія, 1570-1616
Португальский корабль в Нагасаки, Япония, 1570-1616
Leave a Reply