Medieval Europe: The Universities

Class at the University around 1350.

Class at the University around 1350.
Classe à l’université vers 1350.
Clase en la Universidad alrededor del año 1350.
Klasse an der Universität um 1350.
Клас в університеті близько 1350.
Класс в университете около 1350.

 A meeting of professors at the university of Paris.

A meeting of professors at the university of Paris.
Une réunion de professeurs à l’université de Paris.
En una reunión de profesores de la Universidad de París.
Ein Treffen der Professoren an der Universität von Paris.
Зустріч професорів Паризького університету.
Встреча профессоров Парижского университета.

Seal of the University of Bologna, Italy.

Seal of the University of Bologna, Italy.
Sceau de l’Université de Bologne, Italie.
Sello de la Universidad de Bolonia, Italia.
Siegel der Universität Bologna, Italien.
Печатка Болонського університету, Італія.
Печать Болонского университета, Италия.

Area above the Old University of Bologna buildings, founded in 1088

Area above the Old University of Bologna buildings, founded in 1088.
Zone au-dessus de la vieille Université de bâtiments Bologne, fondée en 1088.
El área por encima de la antigua Universidad de edificios Bolonia, fundada en 1088.
Bereich oberhalb der Alten Universität von Bologna Gebäude, im Jahre 1088 gegründet.
Над Старим університетом Болоньї , заснований в 1088.
Над Старым университетом Болоньи, основан в 1088.

The Collegio di Spagna, a historic university college, originally founded to support Spanish students in Bologna, Italy.

The Collegio di Spagna, a historic university college, originally founded to support Spanish students in Bologna, Italy.
Le Collegio di Spagna, un collège universitaire historique, fondée à l’origine pour soutenir les étudiants espagnols à Bologne, en Italie.
El Collegio di Spagna, una universidad histórica universidad, fundada originalmente para apoyar a los estudiantes españoles en Bolonia, Italia.
Das Collegio di Spagna, eine historische University College, ursprünglich gegründet, um die spanischen Studenten in Bologna, Italien zu unterstützen.
Коледжіо  ді Спанья, історичний університетський коледж, спочатку заснований для підтримки іспанських студентів в Болоньї, Італія.
Коледжио ди Спанья, исторический университетский колледж, первоначально основан для поддержки испанских студентов в Болонье, Италия.

University students: detail of the tomb of Giovanni da Legnano.

University students: detail of the tomb of Giovanni da Legnano.
Étudiants universitaires : détail de la tombe de Giovanni da Legnano.
Estudiantes universitarios: detalle de la tumba de Juan de Legnano.
Studenten der Universität: Detail des Grabes von Giovanni da Legnano.
Студенти університету: деталь гробниці Джованні да Леньяно.
Студенты университета: деталь гробницы Джованни да Леньяно.

Students enter the „Natio Germanica Bononiae“, the german nation at the university of Bologna, image from the 15th century

Students enter the „Natio Germanica Bononiae“, the german nation at the university of Bologna, image from the 15th century.
incorpration des etudiants dans la section allemande de la université de Bologne, la „Natio Germanica Bononiae“, 15ième siècle.
Los estudiantes entran en la “Natio Germanica Bononiae”, la nación alemana en la Universidad de Bolonia, la imagen del siglo 15.
Studenten in die “Natio Germanica Bononiae”, die Deutsch Nation an der Universität Bologna, Bild aus dem 15. Jahrhundert.
Прийом в товариство “Natio Germanica Bononiae”, німецьке співтовариство в Болонському університеті, зображення 15-го століття.
Прийом в товариство “Natio Germanica Bononiae”, німецьке співтовариство в Болонському університеті, зображення 15-го століття.

Scholastic disputation, XIV century.

Scholastic disputation, XIV century.
Scholastic dispute, XIV e siècle.
Scholastic disputa, del siglo XIV.
Scholastic Disputation, XIV Jahrhundert.
Схоластичний диспут, XIV століття.
Схоластический диспут, XIV век.

Bologna's medieval district. University.

Bologna’s medieval district. University.
Médiévale district de Bologne. Université.
Barrio medieval de Bolonia. Universidad.
Bologna mittelalterlichen Viertel. University.
Середньовічний квартал Болоньї. Університет.
Средневековый квартал Болоньи. Университет.

Student. Museum of the Jagiellonian University, Poland.

Student. Museum of the Jagiellonian University, Poland.
Student. Musée de l’Université Jagellon, en Pologne.
Estudiante. Museo de la Universidad Jagellónica, Polonia.
Student. Museum der Jagiellonen-Universität, Polen.
Студент. Музей Ягеллонського університету, Польща.
Студент. Музей Ягеллонского университета, Польша.

Keble College, one of the constituent colleges of the University of Оxford.

Keble College, one of the constituent colleges of the University of Оxford.
Keble College, l’un des collèges constitutifs de l’Université de Оxford.
Keble College, una de las universidades constitutivas de la Universidad de Оxford.
Keble College, eines der konstituierenden Colleges der Universität Оxford.
Кебл Коледж, один з основних коледжів університету Оxford.
Kебл Колледж, один из основных колледжей университета Оксфорд.

Vagrants.

Vagrants.
Vagabonds.
Vagos.
Vagrants.
Ваганти.
Ваганты.

Carl Orff, "Carmina Burana" (fragment).  Карл Орф, "Carmina Burana".

Carl Orff, “Carmina Burana” (fragment).
Карл Орф, “Carmina Burana”.
Audio, video

Comments

  1. D.Joseph says:

    Nice pictures are brought out well

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: