
The Baptism of Constantine, painted by Raphael pupils (1520–1524).
Le Baptême de Constantin, peint par Raphaël (1520-1524 élèves).
El bautismo de Constantino, pintado por los alumnos de Rafael (1520-1524).
Die Taufe Konstantins durch Raphael Schüler (1520-1524) gemalt.
Хрещення Костянтина, написано учнями Рафаеля (1520-1524).
Крещение Константина, написано учениками Рафаэля (1520-1524).

The Greek fire was first used by the Byzantine Navy during the Byzantine-Arab Wars.
Le feu grec a d’abord été utilisé par la marine byzantine pendant les guerres byzantines et arabes.
El fuego griego fue usado por primera vez por la marina bizantina durante las Guerras bizantino-árabes.
Das griechische Feuer wurde zuerst von der byzantinischen Marine während der byzantinisch-arabischen Kriege eingesetzt.
Грецький вогонь був вперше використаний візантійським флотом під час візантійсько-арабських воєн.
Греческий огонь был впервые использован византийским флотом во время византийско-арабских войн.

Justinian I , San Vitale (Ravenna).
Justinien I, San Vitale (Ravenna).
Justiniano I, San Vitale (R).
Justinian I, San Vitale (Ravenna).
Юстиніан I, Сан-Вітале (Равенна).
Юстиниан I, Сан-Витале (Равенна).

Various parties and teams of chariots were fighting each other in the capital.
Diverses parties et les équipes de chars se battaient les uns les autres dans la capitale.
Varios partidos y los equipos de los carros estaban luchando entre sí en la capital.
Verschiedene Parteien und Teams der Wagen gegeneinander kämpften in der Hauptstadt.
У столиці велася напружена боротьба партій команд колісниць.
В столице велась напряжённая борьба партий команд колесниц.

The general Leo Phokas defeats the Arabs at Andrassos in 960.
Le général Léon Phocas défaites des Arabes à Andrassos en 960.
El general León Focas derrota de los árabes en el año 960 a Andrassos.
Die allgemeine Leo Phokas besiegt die Araber bei Andrassos in 960.
Полководець Лев Фока завдає поразки арабам в битві у Андрассоса, 960 м.
Полководец Лев Фока наносит поражение арабам в битве у Андрассоса, 960 г.

Capture of Aleppo by the Byzantines under Nikephoros Phokas in 962.
Capturez d’Alep par les Byzantins sous Nicéphore Phocas en 962.
Captura de Aleppo por los bizantinos bajo Nicéforo Focas en 962.
Erfassung von Aleppo von den Byzantinern unter Nikephoros Phokas in 962.
Захоплення Алеппо візантійцями під керівництвом Никифора Фоки
в 962 році.
Захват Алеппо византийцами под командованием Никифора Фоки в 962 году.

The Empress Theodora.
L’impératrice Théodora.
La emperatriz Teodora.
Die Kaiserin Theodora.
Імператриця Феодора.
Императрица Феодора.

Coronation of Basil II as co-emperor to his father, Romanos II, by Patriarch Polyeuctus, on 22 April 960.
Couronnement de Basile II comme co-empereur à son père, Romanos II, par le patriarche Polyeucte, le 22 Avril 960.
Coronación de Basilio II como co-emperador a su padre, Romanos II, por Poliecto Patriarca, el 22 de abril 960.
Krönung von Basil II als Co-Kaiser zu seinem Vater, Romanos II., Patriarch von Polyeuktos, am 22. April 960.
Коронація Василя II в якості со-імператора свого батька, Романа II, патріархом Полієвктом, 22 квітня 960.
Коронация Василия II в качестве со-императора своего отца, Романа II, патриархом Полиевктом 22 апреля 960.

The Rus under the walls of Tsargrad.
Le Rus sous les murs de Tsargrad.
El Rus bajo los muros de Tsargrad.
Die Rus unter den Mauern von Tsargrad.
Русь під стінами Царгорода.
Русь под стенами Царьграда.

Siege of Constantinople.
Siège de Constantinople.
Asedio de Constantinopla.
Belagerung von Konstantinopel.
Облога Константинополя.
Осада Константинополя.
very very beautiful selection. I see it comes from wikipedia commons. can I find more info on the origin of these pictorial art species?
Thank you.
Sure, you can! Please, click on the selected picture and see the a line of options:
File File history File usage on Commons File usage on other wikis Metadata
Choose what you want and do click.
Feel free to ask any questions! 🙂