План. Plan area in geography

Plan of the territory of the Moscow Orphanage, 1800s.
Plan du territoire de l’orphelinat de Moscou, 1800.
Plano del territorio del orfanato de Moscú, 1800.
Plan des Territorium des Moskauer Waisenhaus, 1800.
План території Московського виховного будинку, 1800.
План территории Московского Воспитательного дома, 1800-е годы.

The plan of the monastery Port Royal des Champs.
Le plan du monastère de Port-Royal des Champs.
El plan del monasterio Port Royal des Champs.
Der Plan des Klosters Port Royal des Champs.
План монастиря Port Royal Єлисейський.
План монастыря Port Royal Елисейский.

Modern development plan area. “Legend” – a symbols for the plan, and only for him.
Zone de plan de développement moderne. “Legend” – un des symboles du plan, et que pour lui.
Área del plan de desarrollo moderno. “Legend” – un símbolo para el plan, y sólo para él.
Moderne Bebauungsplan Bereich. “Legend” – ein Zeichen für den Plan, und nur für ihn.
Сучасний план розвитку. «Легенда» – символи для плану, і тільки для нього.
Современный план развития. «Легенда» – это условные обозначения для данного плана, и только для него.

The notation, designations, symbols trees, for the architectural plan.
La notation, les désignations, symboles arbres pour le plan architectural.
La notación, denominaciones, símbolos de los árboles para el proyecto arquitectónico.
Die Notation, Bezeichnungen, Symbole von Bäumen für den architektonischen Entwurf.
Умовнi позначення, символи дерев для архітектурного дизайну.
Условные обозначения, символы деревьев для архитектурного плана.

Plan office.
Bureau du Plan.
Oficina del Plan.
Planen Büro.
План офісу.
План офиса.

Plan subway lines on a map of San Francisco, USA. By default, in the upper part of the plan, north.
Lignes de métro du Plan sur une carte de San Francisco, USA. Par défaut, dans la partie supérieure du plan, au nord.
Plan de las líneas de metro en un mapa de San Francisco, EE.UU.. Por defecto, en la parte superior del plan, al norte.
Plan U-Bahn-Linien auf einer Karte von San Francisco, USA. Standardmäßig in den oberen Teil des Plans, nach Norden.
План ліній метро на мапі міста Сан-Франциско, США. За замовчуванням у верхній частині плану, північ.
План линий метро на карте города Сан-Франциско, США. По умолчанию в верхней части плана, север.

“Pirate Treasure Map.” There are well drawn shore, south, north, objects. But this is not a geographical map. Why?
“Pirate Treasure Map». Il ya rivage bien dessiné, au sud, au nord, les objets. Mais ce n’est pas une carte géographique. Pourquoi?
“Pirate Treasure Map”. Hay orilla bien dibujada, sur, norte, objetos. Pero esto no es un mapa geográfico. ¿Por qué?
“Piraten-Schatz-Karte.” Es gibt gut gezeichnet Ufer, Süden, Norden, Objekte. Aber dies ist nicht eine geografische Karte. Warum?
“Карта піратських скарбів». Є добре промальовані берег, південь, північ, об’єкти. Але це не географічна карта. Чому?
“Карта пиратских сокровищ». Хорошо прорисованы берег, юг, север, объекты. Но это не географическая карта. Почему?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: