Ісландія, країна гейзерів і вулканів. Iceland, a country of geysers and volcanoes

Scheme of action the geyser
Schéma d’action de la geyser
El Esquema de acción del géiser
Schema des Handelns der Geysir
Схема дії гейзера
Схема действия гейзера

Geyser is called – “The Great Geysir.” It gave its name to all “geysers”. Can occasionally throw water to a height of 60 meters. The appearance of the geysers in the area, in the 13th century, associated with earthquakes.
Geyser est appelé – “Le Grand Geysir.” Il a donné son nom à tous les «geysers». Peut de temps en temps jeter de l’eau sur une hauteur de 60 mètres. L’apparition des geysers dans la région, au 13ème siècle, associée à des tremblements de terre.
Géiser se llama – “El Gran Geysir.” Dio su nombre a todos los “géiseres”. De vez en cuando se puede echar agua hasta una altura de 60 metros. La aparición de los géiseres de la zona, en el siglo 13, asociado con los terremotos.
Geysir heißt – “The Great Geysir.” Es gab seinen Namen für alle “Geysire”. Kann gelegentlich werfen Wasser bis zu einer Höhe von 60 Metern. Das Aussehen der Geysire in der Nähe, im 13. Jahrhundert, mit Erdbeben verbunden.
Гейзер називається – “Великий Гейсір”. Він дав назву всім “гейзерам”. Може зрідка викидати воду на висоту 60 метрів. Поява гейзерів в цій місцевості, в 13 столітті, пов’язують з землетрусами.
Гейзер называется – “Великий Гейсир”. Он дал название всем “гейзерам”. Может изредка выбрасывать воду на высоту 60 метров. Появление гейзеров в этой местности, в 13 веке, связывают с землетрясениями.

Iceland, a country of geysers. The famous geyser, Strokkur, erupts every 4-8 minutes 15 – 20 m, sometimes up to 40 m in height.
L’Islande, pays de geysers. Le geyser célèbre, Strokkur, éclate toutes les 4-8 minutes 15 – 20 m, parfois jusqu’à 40 m de hauteur.
Islandia, un país de géiseres. El géiser famoso Strokkur, entra en erupción cada 4-8 minutos 15 a 20 m, a veces hasta 40 m de altura.
Island, ein Land der Geysire. Der berühmte Geysir, Strokkur, bricht alle 4-8 Minuten und 15 – 20 m, manchmal bis zu 40 m in der Höhe.
Ісландія, країна гейзерів. Знаменитий гейзер, Strokkur, вивергається кожні 4-8 хвилин 15 – 20 м, іноді до 40 м у висоту.
Исландия, страна гейзеров. Знаменитый гейзер Strokkur извергается каждые 4-8 минут 15 – 20 м, иногда до 40 м в высоту.

Country Iceland is located on the border of two plates – the North American and Eurasian. Red triangles – active volcanoes. They are on the line of the Mid-Atlantic Ridge.
Pays Islande est située à la frontière de deux plaques – l’Amérique du Nord et d’Eurasie. Triangles rouges – volcans actifs. Ils sont sur la ligne de la dorsale médio-atlantique.
País Islandia se encuentra en la frontera entre dos placas – la América del Norte y Eurasia. Triángulos rojos – volcanes activos. Ellos están en la línea de la Cordillera del Atlántico Medio.
Die nordamerikanische und eurasische – Land Island liegt an der Grenze der beiden Platten liegt. Rote Dreiecke – aktive Vulkane. Sie sind auf der Linie der Mid-Atlantic Ridge.
Країна Ісландія розташована на кордоні двох плит – північноамериканської та євразійської. Червоні трикутники – діючі вулкани. Вони знаходяться на лінії Серединно-Атлантичного хребта.
Страна Исландия находится на границе двух плит – Северо-Американской и Евразийской. Красные треугольники – активные вулканы. Они находятся на линии Срединно-Атлантического хребта.

In March and April 2010 Eyjafjallajokull volcano, began erupting active. The height of the ash column above the volcano reached 13 km. As a result of 5-6 thousand flights over Europe have been canceled.
En Mars et Avril 2010 volcan d’Eyjafjallajokull, entré en éruption active. La hauteur de la colonne de cendres au-dessus du volcan atteint 13 km. En raison, de 5-6 millier de vols à travers l’Europe ont été annulés.
En marzo y abril de 2010, el volcán Eyjafjallajökull entró en erupción. . Altura de la columna de ceniza volcánica llegó a 13 km. Como resultado, miles de vuelos cancelados europeos.
Im März und April 2010 Eyjafjallajökull begann ausbrechenden aktiv. Die Höhe des Aschesäule über dem Vulkan erreicht 13 km. Als Folge 5-6000 Flüge über Europa wurden abgesagt.
У березні і в квітні 2010 року вулкан Ейяфьятлайокудль, почав активне виверження. Висота стовпа попелу над вулканом досягла 13 км. У результаті 5-6 тисяч авіарейсів над Європою були скасовані.
В марте и в апреле 2010 года вулкан Эйяфьятлайокудль, начал активное извержение. Высота столба пепла над вулканом достигла 13 км. В результате 5-6 тысяч авиарейсов над Европой были отменены.

The ash cloud from the eruption of the Eyjafjallajökull volcano on April 17. Ash emissions occurred from April 14 to May 21. Volcanic eruption began on March 20, closed in October 2010.
Le nuage de cendres de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull le 17 Avril. Les émissions de cendres ont eu lieu à partir du 14 Avril to 21 mai. Éruption volcanique a commencé le 20 Mars, fermé en Octobre 2010.
La nube de cenizas procedente de la erupción del volcán Eyjafjallajökull el 17 de abril. Las emisiones de ceniza ocurrieron desde abril 14 a mayo 21. Erupción volcánica comenzó el 20 de marzo, se cerró en octubre de 2010.
Die Aschewolke aus dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull am 17. April. Ash Emissionen aufgetreten von 14. April – 21. Mai. Vulkanausbruch begann am 20. März, geschlossen im Oktober 2010.
Хмара попелу від виверження вулкана Ейяфьятлайокудль, на 17 квітня. Викид попелу відбувався з 14 квітня по 21 травня. Виверження вулкана почалося 20 березня, закрито у жовтні 2010 року.
Облако пепла от извержения вулкана Эйяфьятлайокудль, на 17 апреля. Выброс пепла происходил с 14 апреля по 21 мая. Извержение вулкана началось 20 марта, закрыто в октябре 2010 года.

Schematic cross-section from west to east through the Eyjafjallajökull and Katla volcanoes. Blue color – glaciers. Red – magma. Yellow – rhyolitic dome and cryptodome.
Coupe schématique d’ouest en est à travers les volcans Eyjafjallajökull et le Katla. La couleur bleue – glaciers. Rouge – magma. Jaune – dôme rhyolitique et cryptodome.
Corte transversal de oeste a este a través de los volcanes Eyjafjallajökull y el Katla. Color azul – glaciares. Rojo – magma. Amarillo – cúpula riolítica y cryptodome.
Schematischen Querschnitt von Westen nach Osten durch den Eyjafjallajökull und Katla Vulkane. Blaue Farbe – Gletscher. Rot – Magma. Gelb – rhyolitic Kuppel und cryptodome.
Схематичний поперечний перетин із заходу на схід, через Ейяфьятлайокудль і Катла, вулкани. Блакитний колір – льодовики. Червоний колір – магма. Жовтий колір – ріолітовий купол і криптокупол.
Схематическое поперечное сечение с запада на восток , через Эйяфьятлайокудль и Катла, вулканы. Голубой цвет – ледники. Красный цвет – магма. Желтый цвет – риолитовый купол и криптокупол.

The volcano Laki. The eruption of the volcano in 1783, and the effects of this eruption: flooding, lava, cold, on the island and in Europe, has led to tragic consequences. Killed 20% of the population of the island. In 1784 cold snap has caused famine in Europe, and even crop failure in Egypt.
Le volcan Laki. L’éruption du volcan en 1783, et les effets de cette éruption: inondations, lave, froid, sur l’île et en Europe, a conduit à des conséquences tragiques. Tué 20% de la population de l’île. En 1784, vague de froid a causé une famine en Europe, et même l’échec de la culture en Egypte.
El volcán Laki. La erupción del volcán en 1783, y los efectos de la erupción: inundaciones, lava, el frío, en la isla y en Europa, ha dado lugar a consecuencias trágicas. Killed 20% de la población de la isla. En 1784 ola de frío ha causado hambrunas en Europa, e incluso la pérdida de cosechas en Egipto.
Der Vulkan Laki. Der Ausbruch des Vulkans im Jahr 1783, und die Auswirkungen dieser Eruption: Überschwemmungen, lava, kalt auf der Insel und in Europa hat zu tragischen Folgen führte. Getötet 20% der Bevölkerung der Insel. Im Jahre 1784 Kälteeinbruch hat Hungersnot in Europa verursacht werden, und auch eine Missernte in Ägypten.
Вулкан Лакі. Виверження цього вулкану в 1783 році, і наслідки цього виверження: затоплення, лава, похолодання на острові і в Європі, привело до сумних наслідків. Загинуло 20% населення острова. У 1784 році похолодання викликало голод у Європі, і навіть неврожай в Єгипті.
Вулкан Лаки. Извержение этого вулкана в 1783 году, и последствия этого извержения: затопление, лава, похолодание на острове и в Европе, привело к печальным последствиям. Погибло 20% населения острова. В 1784 году похолодание вызвало голод в Европе, и даже неурожай в Египте.

Hekla volcano. This volcano erupts the last 11 centuries. Previously, he was considered the gateway to hell. Icelandic composer , Jon Leyfs, who observed the eruption of Hekla, dedicated to this music – “the loudest work in classical music”, is considered.
Volcan Hekla. Ce volcan entre en éruption des 11 derniers siècles. Auparavant, il était considéré comme la porte de l’enfer. Islandais compositeur, Jon Leyfs, qui a observé l’éruption de l’Hekla, dédiée à cette musique – “le plus fort travail dans la musique classique”, est considéré.
Volcán Hekla. Este volcán entra en erupción en los últimos 11 siglos. Anteriormente, era considerado la puerta de entrada al infierno. Compositor islandés, Jon Leyfs, quien observó la erupción del Hekla, dedicado a esta música – “el trabajo más fuerte en la música clásica”, se considera.
Vulkan Hekla. Dieser Vulkan bricht die letzten 11 Jahrhunderte. Zuvor war er als das Tor zur Hölle. Isländischen Komponisten Jon Leyfs, der den Ausbruch des Hekla, die sich mit dieser Musik beobachtet – “die lauteste Arbeit der klassischen Musik”, wird berücksichtigt.
Гекла вулкан. Цей вулкан вивергається останні 11 століть. Раніше він вважався воротами до пекла. Ісландська композитор, Джон Leyfs, що спостерігав виверження Гекла, присвятив цьому музику. Вона вважається “найгучнішою роботою в області класичної музики”.
Гекла вулкан. Этот вулкан извергается последние 11 веков. Ранее он считался воротами в ад. Исландский композитор, Джон Leyfs, наблюдавший извержение Гекла, посвятил этому музыку. Она считается “самой громкой работой в области классической музыки”.

This Geothermal power plant in Reykjavik, Iceland, is using their underground reservoirs of steam and hot water to generate electricity and to heat and cool buildings directly.
Cette centrale géothermique à Reykjavik, en Islande, utilise leurs réservoirs souterrains de vapeur et d’eau chaude pour produire de l’électricité et pour chauffer et refroidir les bâtiments directement.
Esta planta de energía geotérmica en Reykjavik, Islandia, está utilizando sus reservas subterráneas de vapor y agua caliente para generar electricidad y para calentar y enfriar edificios directamente.
Das Geothermal-Kraftwerk in Reykjavik, Island, ist mit ihren unterirdischen Reservoirs von Dampf und heißem Wasser zur Stromerzeugung und zum Heizen und Kühlen von Gebäuden direkt.
Це геотермальна електростанція, в Рейк’явіку, Ісландія, використовує свої підземні резервуари пари і гарячої води, для вироблення електроенергії і для обігріву та охолодження будівель безпосередньо.
Это геотермальная электростанция в Рейкьявике, Исландия, использует свои подземные резервуары пара и горячей воды для выработки электроэнергии и для обогрева и охлаждения зданий напрямую.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: