Запилення. Pollination

Pollination – the stage of sexual reproduction of seed plants, the process of transfer of pollen from the anther to the stigma of the pistil (angiosperms) or ovule (in gymnosperms). Strawberry flower and a bee.
Pollinisation – le stade de la reproduction sexuée des plantes à graines, le processus de transfert du pollen des anthères aux stigmates du pistil (angiospermes) ou ovule (chez les gymnospermes). Fleur de fraise et une abeille.
Polinización – la etapa de la reproducción sexual de las plantas de semilla, el proceso de transferencia de polen de la antera al estigma del pistilo (angiospermas) o óvulo (en gimnospermas). Flor de la fresa y una abeja.
Bestäubung – die Phase der sexuellen Fortpflanzung der Samenpflanzen, der Prozess der Übertragung von Pollen aus dem Staubbeutel auf die Narbe des Stempels (Angiospermen) oder Eizelle (bei Gymnospermen). Strawberry Blume und eine Biene.
Запилення рослин – етап статевого розмноження насінних рослин, процес перенесення пилку з пиляків на рильце маточки (у покритонасінних) або на сім’ябруньку (у голонасінних). Квітка полуниці і бджола.
Опыление растений — этап полового размножения семенных растений, процесс переноса пыльцы с пыльника на рыльце пестика (у покрытосеменных) или на семяпочку (у голосеменных). Цветок клубники и пчела.

Under self-pollinated plant’s own pollen. For example, snowdrop blooms in early spring when pollination is not enough, and he had to resort to self-pollinate.
En vertu de l’auto-pollinisation propre pollen de la plante. Par exemple, fleurs de perce-neige au début du printemps lorsque la pollinisation n’est pas suffisant, et il a dû recourir à l’auto-pollinisation.
Bajo autopolinizados propio polen de la planta. Por ejemplo, las flores de campanillas en la primavera, cuando la polinización no es suficiente, y tuvo que recurrir a la auto-polinización.
Unter Pflanze eigenen Pollen selbst bestäubt. Zum Beispiel Schneeglöckchen blüht im frühen Frühjahr, wenn die Bestäubung ist nicht genug, und er musste sich selbst bestäuben zurückgreifen.
При самозапиленні рослина запилюється власним пилком. Наприклад, пролісок розквітає ранньою весною, коли запилювачів ще мало, і йому доводиться вдаватися до самозапилення.
При самоопылении растение опыляется собственной пыльцой. Например, подснежник расцветает ранней весной, когда опылителей еще мало, и ему приходится прибегать к самоопылению.

Cross-pollination in common primrose (Primula vulgaris). 1 – stamens, 2 – columns with stigmas on the end. Left – long-columnar flower, right – korotkostolbchaty.
La pollinisation croisée dans primevère commune (Primula vulgaris). 1 – étamines, 2 – colonnes avec des stigmates sur la fin. Gauche – longue colonne fleur, droit – korotkostolbchaty.
La polinización cruzada en primavera común (Primula vulgaris). 1 – estambres, 2 – columnas con estigmas en el extremo. Izquierda – Flor largo columnar, derecha – korotkostolbchaty.
Fremdbestäubung gemeinsam Primel (Primula vulgaris). 1 – Staubblätter, 2 – Säulen mit Narben am Ende. Links – lange säulenförmige Blume, rechts – korotkostolbchaty.
Перехресне запилення у первоцвіту звичайного (Primula vulgaris). 1 – тичинки, 2 – стовпчики з рильцями на кінці. Зліва – длінностолбчата квітка, праворуч – короткостолбчата.
Перекрестное опыление у первоцвета обыкновенного (Primula vulgaris). 1 — тычинки, 2 — столбики с рыльцами на конце. Слева — длинностолбчатый цветок, справа — короткостолбчатый.

Abiotic pollination by wind, as shown on the title page of the book “Sponsaliorum Plantarum” Linnaeus, 1729.
Pollinisation abiotique par le vent, comme indiqué sur la page de titre du livre “Sponsaliorum Plantarum” Linnaeus, 1729.
Polinización abiótico por el viento, como se muestra en la portada del libro “Sponsaliorum Plantarum” Linnaeus, 1729.
Abiotische Bestäubung durch den Wind, wie auf der Titelseite des Buches “Sponsaliorum Plantarum” Linnaeus, 1729.
Абіотичне запилення вітром, зображене на титульному аркуші книги “Sponsaliorum Plantarum” Карла Ліннея, 1729.
Абиотическое опыление ветром, изображенное на титульном листе книги “Sponsaliorum Plantarum” Карла Линнея, 1729.

Pine pollen.
Le pollen de pin.
El polen del pino.
Pine Pollen.
Пилок сосни.
Пыльца сосны.

Geranium flowers opened and changed the color to signal an insect that they are willing to visit.
Fleurs de géranium ouverts et changé la couleur pour signaler un insecte qu’ils sont prêts à visiter.
Flores de geranio abren y cambian el color para señalar un insecto que están dispuestos a visitar.
Geranium Blumen geöffnet und verändert die Farbe, um ein Insekt, dass sie bereit sind, besuchen, sind zu signalisieren.
Квітки Герані розкрилися і змінили колір, даючи сигнал комахам, що вони готові до відвідування.
Цветки Герани раскрылись и изменили цвет, давая сигнал насекомым, что они готовы к посещению.

Approximately 80% of all plants pollinated by living organisms. A bee collects nectar and carries pollen from flower to flower.
Environ 80% de toutes les plantes pollinisées par les organismes vivants. Une abeille recueille le nectar et transporte le pollen de fleur en fleur.
Aproximadamente el 80% de todas las plantas polinizadas por los organismos vivos. Una abeja recoge el néctar y lleva el polen de flor en flor.
Etwa 80% aller Pflanzen von lebenden Organismen bestäubt. Eine Biene sammelt Nektar und Pollen trägt von Blume zu Blume.
Близько 80% всіх видів рослин запилюються за допомогою живих організмів. Бджола збирає нектар і переносить пилок з квітки на квітку.
Около 80% всех видов растений опыляются с помощью живых организмов. Пчела собирает нектар и переносит пыльцу с цветка на цветок.

Cross-pollination Sivcev meadow (Succisa pratensis) is carried out with the help of insects, including butterflies with Peacock.
La pollinisation croisée Sivcev prairie (Succisa pratensis) est effectuée à l’aide d’insectes, y compris les papillons avec Peacock.
La polinización cruzada Sivcev prado (Succisa pratensis) se lleva a cabo con la ayuda de los insectos, incluyendo mariposas con pavo real.
Fremdbestäubung Sivcev Wiese (Succisa pratensis) wird mit Hilfe von Insekten, darunter Schmetterlinge mit Peacock durchgeführt.
Перехресне запилення Сівця лугового (Succisa pratensis) здійснюється за допомогою комах, в тому числі за допомогою метеликів Павиче око.
Перекрёстное опыление сивца лугового (Succisa pratensis) осуществляется с помощью насекомых, в том числе с помощью бабочек Павлиний глаз.

Not only are bees, wasps and butterflies, but also beetles and ants are also involved in the pollination of plants. Chafers smelly (Oxythyrea funesta), pollinate flowers Water elder (Viburnum opulus).
Non seulement les abeilles, les guêpes et les papillons, mais aussi des coléoptères et des fourmis sont également impliqués dans la pollinisation des plantes. Hannetons malodorantes (Oxythyrea funesta), pollinisent les fleurs d’eau aîné (Viburnum opulus).
No sólo son las abejas, las avispas y mariposas, pero también escarabajos y hormigas también participan en la polinización de las plantas. Chafers malolientes (Oxythyrea funesta), polinizan las flores de agua mayor (Viburnum opulus).
Sie sind nicht nur Bienen, Wespen und Schmetterlinge, sondern auch Käfer und Ameisen sind auch bei der Bestäubung von Pflanzen beteiligt. Chafers stinkende (Oxythyrea funesta), bestäuben Blumen Wasser Holunder (Viburnum opulus).
Не тільки бджоли, оси і метелики, але й жуки і мурахи теж беруть участь у запиленні рослин. Бронзовка смердюча (Oxythyrea funesta), запилює квітки калини звичайної (Viburnum opulus).
Не только пчелы, осы и бабочки, но и жуки и муравьи тоже участвуют в опылении растений. Бронзовка вонючая (Oxythyrea funesta), опыляющая цветки калины обыкновенной (Viburnum opulus).

Hummingbirds feed on nectar and are also involved in the process of pollination.
Les colibris se nourrissent de nectar et sont également impliqués dans le processus de pollinisation.
Los colibríes se alimentan de néctar y también están involucrados en el proceso de polinización.
Kolibris auf Nektar ernähren und werden auch in den Prozess der Bestäubung beteiligt.
Колібрі живляться нектаром і теж беруть участь у процесі запилення.
Колибри питаются нектаром и тоже участвуют в процессе опыления.

Artificial pollination with two apple tree flowers.
Pollinisation artificielle entre deux fleurs de pommiers.
Polinización artificial con dos flores de manzano.
Künstliche Befruchtung mit zwei Apple Baum Blumen.
Штучне запилення двох квіток яблуні.
Искусственное опыление двух цветков яблони.

A bee pollinates flowers. Video.
Une abeille pollinise les fleurs. Vidéo.
Una abeja poliniza las flores. Vídeo.
Eine Biene bestäubt Blumen. Video.
Бджола запилює квіти. Відео.
Пчела опыляет цветы. Видео.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: