Великобританія в останній третині XIX століття. United Kingdom in the last third of the XIX century

Buxton Memorial (born Buxton Memorial Fountain), London. Established in 1865 in honor of the abolition of slavery in the British Empire.

Buxton Memorial (born Buxton Memorial Fountain), London. Established in 1865 in honor of the abolition of slavery in the British Empire.
Buxton Memorial (né Buxton Memorial Fountain), à Londres. Créée en 1865 en l’honneur de l’abolition de l’esclavage dans l’Empire britannique.
Buxton Conmemorativo (nacido Buxton Memorial Fountain), Londres. Fundada en 1865 en honor de la abolición de la esclavitud en el Imperio Británico.
Buxton Memorial (geboren Buxton Memorial Fountain), London. Gegründet im Jahre 1865 zu Ehren der Abschaffung der Sklaverei im britischen Empire.
Меморіал Бакстона (англ. Buxton Memorial Fountain), Лондон. Встановлений у 1865 році в честь скасування рабства в Британській Імперії.
Мемориал Бакстона (англ. Buxton Memorial Fountain), Лондон. Установлен в 1865 году в честь отмены рабства в Британской Империи.

The British Empire in 1897. Pink - typical color designations British colonies on maps of the time.

The British Empire in 1897. Pink – typical color designations British colonies on maps of the time.
L’Empire britannique en 1897. Pink – désignations des couleurs typiques colonies britanniques sur les cartes de l’époque.
El Imperio Británico en 1897. Pink – temperaturas de color típicas colonias británicas en los mapas de la época.
Das britische Empire im Jahr 1897. Pink – typische Farbe Bezeichnungen britischen Kolonien auf Karten der Zeit.
Британська імперія в 1897 році. Рожевий колір – типовий колір позначення британських колоній на картах того часу.
Британская империя в 1897 году. Розовый цвет — типичный цвет обозначения британских колоний на картах того времени.

"The new crown to the old." A political cartoon in 1876. Disraeli gives the crown of India to Queen Victoria.

“The new crown to the old.” A political cartoon in 1876.
Disraeli gives the crown of India to Queen Victoria.
«La nouvelle couronne à l’ancienne.” Une caricature politique en 1876.
Disraeli donne la couronne de l’Inde à la reine Victoria.
“La nueva corona para la edad.” Una caricatura política en 1876.
Disraeli da la corona de la India a la reina Victoria.
“Die neue Krone zu den alten.” Eine politische Karikatur im Jahr 1876.
Disraeli gibt die Krone von Indien an Königin Victoria.
«Нова корона до старих». Політична карикатура 1876.
Дізраелі підносить королеві Вікторії корону Індії.
«Новая корона к старым». Политическая карикатура 1876 года.
Дизраэли преподносит королеве Виктории корону Индии.

Disraeli in 1878.

Disraeli in 1878.
Disraeli en 1878.
Disraeli im Jahr 1878.
Дізраелі в 1878 році.
Дизраэли в 1878 году.

The Battle of Hill Mayuba, 1881.

The Battle of Hill Mayuba, 1881.
La bataille de la colline Mayuba 1881.
La batalla de la colina Mayuba de 1881.
Die Schlacht von Hill Mayuba, 1881.
Битва у пагорба Маюба, 1881.
Сражение у холма Маюба, 1881.

Boer shooters in the Battle of Mafeking in 1899.

Boer shooters in the Battle of Mafeking in 1899.
Tireurs de Boer dans la bataille de Mafeking en 1899.
Tiradores Bóer en la batalla de Mafeking en 1899.
Boer Schützen in der Schlacht von Mafeking 1899.
Бурські стрілки в битві за Мафекинг в 1899 році.
Бурские стрелки в битве за Мафекинг в 1899 году.

British armored train at the Battle of Magersfonteyna (Western Front).

British armored train at the Battle of Magersfonteyna (Western Front).
Train blindé britannique à la bataille de Magersfonteyna (Western Front).
Tren blindado británico en la batalla de Magersfonteyna (frente occidental).
Britischen gepanzerten Zug in der Schlacht von Magersfonteyna (Westfront).
Англійська бронепоїзд в битві біля Магерсфонтейна (Західний фронт).
Английский бронепоезд в сражении у Магерсфонтейна (Западный фронт).

Lizzie van Zeil shortly before her death.

Lizzie van Zeil shortly before her death.
Lizzie van Zeil peu de temps avant sa mort.
Lizzie van Zeil poco antes de su muerte.
Lizzie van Zeil kurz vor seinem Tod.
Ліззі ван Зейла незадовго до смерті.
Лиззи ван Зейл незадолго до смерти.

Boer women and children in a British concentration camp during the Boer war.

Boer women and children in a British concentration camp during the Boer war.
Femmes boers et des enfants dans un camp de concentration britannique durant la guerre des Boers.
Mujeres y niños bóer en un campo de concentración británicos durante la Guerra de los Boers.
Boer Frauen und Kindern in einem britischen Konzentrationslager im Burenkrieg.
Бурські жінки і діти в англійському концтаборі.
Бурские женщины и дети в английском концлагере.

The Battle of Rorke's Drift, 1879.

The Battle of Rorke’s Drift, 1879.
La bataille de la dérive de Rorke, 1879.
La Batalla de la deriva de Rorke, 1879.
Die Schlacht von Rorkes Drift, 1879.
Битва у Роркс-Дріфт, 1879.
Битва у Роркс-Дріфт, 1879.

The Rhodes Colossus: Caricature of Cecil John Rhodes, after he announced plans for a telegraph line and railroad from Cape Town to Cairo.

The Rhodes Colossus: Caricature of Cecil John Rhodes, after he announced plans for a telegraph line and railroad from Cape Town to Cairo.
Le colosse de Rhodes: Caricature de Cecil John Rhodes, après avoir annoncé des plans pour une ligne télégraphique et chemin de fer du Cap au Caire.
El coloso de Rodas: Caricatura de Cecil John Rhodes, después de que anunció planes para una línea de telégrafo y el ferrocarril desde Ciudad del Cabo a El Cairo.
Die Rhodos-Koloss: Karikatur von Cecil John Rhodes, nachdem er Pläne für eine Telegraphenlinie und Eisenbahn von Kapstadt nach Kairo angekündigt.
Колос Родський (за аналогією з Колос Родоський) – Сесіль Родс покриває відстань від Капській колонії до Каїра.
Колосс Родский (по аналогии с Колоссом Родосским) — Сесиль Родс покрывает расстояние от Капской колонии до Каира.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: