
Big Stone creek, the South Urals.
Big Stone Creek, dans l’Oural du Sud.
Big Stone Creek, los Urales del Sur.
Big Stone Creek, die Süd-Ural.
Великий Кам’яний струмок, Південний Урал.
Большой Каменный ручей, Южный Урал.

Eora Creek crossing, Kokoda Track, Papua New Guinea.
Eora franchissement du ruisseau, Kokoda Track, Papouasie-Nouvelle-Guinée.
Eora Creek cruce, Kokoda Track, Papua Nueva Guinea.
Eora Creek Kreuzung Kokoda Spur, Papua New Guinea.
Ручей Eora, перетин, Kokoda Трек, Папуа-Нова Гвінея.
Ручей Eora, пересечение, Kokoda Трек, Папуа-Новая Гвинея.

Mosel River in Germany
Moselle en Allemagne
río Mosel, en Alemania
Mosel in Deutschland
річка Мозель в Німеччині
река Мозель в Германии

River in the mountains
rivière dans les montagnes
Río en las montañas
Fluss in den Bergen
річка в горах
река в горах

Canyon del Ebro, Burgos, Spain. The river Ebro is classified as a young river. The deepest river in Spain.
Canyon del Ebro, Burgos, en Espagne. L’Èbre est classé comme un jeune fleuve. La rivière la plus profonde en Espagne.
Cañón del Ebro, Burgos, España. El río Ebro se clasifica como un río pequeño. El río más profundo de España.
Canyon del Ebro, Burgos, Spanien. Der Fluss Ebro als junge Fluss eingestuft. Die tiefste Fluss in Spanien.
Каньйон дель Ебро, Бургос, Іспанія. Річка Ебро класифікується, як молода річка. Найбільш повноводна ріка Іспанії.
Каньон дель Эбро, Бургос, Испания. Река Эбро классифицируется, как молодая река. Самая полноводная река Испании.

The river Parana, Sao – Roque Gonzalez de Santa Cruz Bridge. It is the second largest river in South America. Parana River as an example of “mature river.” A mature river is fed by tributaries. She shore is not as steep as that of the young river. It flows more slowly.
Le fleuve Parana, Sao – Roque Gonzalez de Santa Cruz Bridge. Il est le deuxième plus grand fleuve d’Amérique du Sud. Fleuve Parana comme un exemple de «rivière mature.” Une rivière mature est alimenté par des affluents. Elle est shore pas aussi raide que celle de la jeune fleuve. Il s’écoule plus lentement.
El río Paraná, Sao – Roque González de Santa Cruz Puente. Es el segundo río más grande de América del Sur. Río Paraná como un ejemplo de “río maduro.” Un río madura es alimentado por afluentes. Ella orilla no es tan pronunciada como la de los jóvenes río. Se fluye más lentamente.
Der Fluss Parana, Sao – Roque Gonzalez de Santa Cruz Bridge. Es ist der zweitgrößte Fluss in Südamerika. Parana Fluss als ein Beispiel für “mature Fluss.” Eine reife Fluss wird von Nebenflüssen gespeist. Sie Ufer ist nicht so steil wie die des jungen Flusses. Es fließt langsamer.
Річка Парана, Сан – Роке Гонсалес де Санта-Крус міст. Це друга за величиною річка Південної Америки. Річка Парана, як приклад “зрілої ріки”. Зріла річка живиться притоками. У неї берега, не такі круті, як у юних річок. Вона тече більш повільно.
Река Парана, Сан – Роке Гонсалес де Санта-Крус мост. Это вторая по величине река Южной Америки. Река Парана, как пример “зрелой реки”. Зрелая река питается притоками, у нее менее крутые берега, чем у молодых рек, она течет медленнее.

The riverbed the old river. of the old river. Very Wide Flood Plain. Land worn down to flat surface. Resistant rocks form residual hills . Pronounced River Meanders .Cut-off Meanders.
Le lit du fleuve l’ancienne rivière. Plaine inondable très large. Terre usée sur une surface plane. Roches résistantes forment des collines résiduelles. Rivière prononcé Méandres. Cut-off Méandres.
El cauce del antiguo río. Llanura de inundación muy amplio. Tierra desgastado hasta la superficie plana. Rocas Resistentes forman colinas residuales. Meandros del río pronunciado. Cut-off meandros.
Das Flussbett des alten Fluss. Very Wide Flood Plain. Land auf ebene Fläche getragen. Beständig Gesteine bilden restlichen Hügel. Ausgesprochen Fluss schlängelt. Cut-off schlängelt.
Русло cтарой річки. Дуже широкi поймі. Земля зношена до плоскої поверхні. Стійкішi породи утворюють залишкові пагорби. Річка звивається. Відсікання Меандрiв.
Русло старой реки. Очень широкая пойма. Земля изношена до плоской поверхности. Устойчивые породы образуют остаточные холмы. Река извивается. Отсечения Меандров.

The Great River Amazon. On the classification of the nature of the network of tributaries, the source of the river, this is the first order, the Amazon River – 12 order. Approximately 80% of the rivers and streams in the world of first and second order.
Le grand fleuve Amazone. Sur la classification de la nature du réseau d’affluents, la source de la rivière, c’est la première commande, le fleuve Amazone – 12 ordre. Environ 80% des rivières et des ruisseaux dans le monde du premier et du second ordre.
El gran río Amazonas. En la clasificación de la naturaleza de la red de afluentes, el nacimiento del río, esta es la primera orden, el Río Amazonas – 12 orden. Aproximadamente el 80% de los ríos y arroyos en el mundo de primer y segundo orden.
Der große Fluss Amazonas. Auf die Einstufung der Art des Netzes der Nebenflüsse, die Quelle des Flusses, ist dies der erste Auftrag, der Amazonas – 12 bestellen. Etwa 80% der Flüsse und Bäche in der Welt der erster und zweiter Ordnung.
Велика річка Амазонка. За класифікацією характеру мережі приток, витік річки, це перший порядок, річка Амазонка – 12 порядку. Приблизно 80% річок і струмків у світі першого і другого порядку.
Великая река Амазонка. По классификации характера сети притоков, исток реки, это первый порядок, река Амазонка – 12 порядка. Примерно 80% рек и ручьев в мире первого и второго порядка.

The Nile River in Cairo. Neil is classified as an old river.
Le Nil au Caire. Neil est classé comme un vieux fleuve.
El río Nilo en El Cairo. Neil está clasificado como un viejo río.
Der Nil in Kairo. Neil ist wie ein alter Fluss eingestuft.
Річка Ніл в Каїрі. Ніл класифікується, як стара річка.
Река Нил в Каире. Нил классифицируется, как старая река.

According to the International Scale of River Difficulty, this 3 level, difficult. The sixth level – is the Rhine Falls. Here: Canolfan Tryweryn, Wales.
Selon l’Échelle internationale de la rivière difficulté, ce niveau 3, difficile. Le sixième niveau – est les chutes du Rhin. Ici: Canolfan Tryweryn, Pays de Galles.
De acuerdo con la Escala Internacional de Río de dificultad, el nivel 3, difícil. El sexto nivel – es las cataratas del Rhin. Aquí: Canolfan Tryweryn, Gales.
Nach Angaben der Internationalen Skala von River Schwierigkeit, diese 3-Ebene, schwierig. Die sechste Stufe – ist der Rheinfall. Hier: Canolfan Tryweryn, Wales.
За Міжнародною шкалою складності річки, це 3 рівень з 6 рівнів, важкий. Шостий рівень – це Рейнський водоспад. Тут: Canolfan Tryweryn, Wales.
По Международной шкале сложности реки, это 3 уровень из 6 уровней, трудный. Шестой уровень – это Рейнский водопад. Здесь: Canolfan Tryweryn, Wales.

Цветение водорослей на “эвтрофной” реке, Сычуань, Китай. Это
Algae blooms on “eutrophic” River, Sichuan, China. This classification of rivers and reservoirs on the content of living organisms and biological food. The poor and clean water bodies are called “oligotrophic”.
Les proliférations d’algues sur la rivière “d’eutrophisation”, Sichuan, en Chine. Cette classification des rivières et des réservoirs sur le contenu du vivant et de la nourriture biologique. Une nutrition inadéquate et les plans d’eau propre sont appelés “oligotrophe”.
Floraciones de algas en el río “eutrofización”, Sichuan, China. Esta clasificación de los ríos y embalses en el contenido de los organismos vivos y los alimentos biológicos. La nutrición inadecuada y las masas de agua limpia son llamados “oligotrófico”.
Algenblüten auf “Eutrophierung” River, Sichuan, China. Diese Klassifizierung von Flüssen und Stauseen auf den Inhalt von lebenden Organismen und biologische Lebensmittel. Unzureichende Ernährung und saubere Gewässer werden als “nährstoffarmen”.
Цвітіння водоростей на “евтрофні” річці, Сичуань, Китай. Це Класифікація річок і водойм з утримання живих організмів, біологічного харчування та продуктивності. Бідні, чисті водойми називаються “оліготрофними”.
Цветение водорослей на “эвтрофной” реке, Сычуань,Китай. Это Классификация рек и водоемов по содержанию живых организмов, биологического питания и продуктивности. Бедные, чистые водоемы называются “олиготрофными”.
Leave a Reply