Birds. Peculiarities of structure.

Archaeopteryx – one of the possible ancestors of birds
Archaeopteryx – un des ancêtres possibles des oiseaux
Archaeopteryx – una de las posibles ancestros de las aves
Archaeopteryx – eine der möglichen Vorfahren der Vögel
Археоптерикс — один із можливих предків птахів
Археоптерикс – один из возможных предков птиц

Konfutsiornisy – the first birds that were toothless and had a beak
Konfutsiornisy – les premiers oiseaux qui ont été édentée et avait un bec
Konfutsiornisy – las primeras aves que eran sin dientes y tenía un pico
Konfutsiornisy – die ersten Vögel, die zahnlos waren und einen Schnabel
Конфуціорніси — перші птахи, що були беззубими та мали дзьоб
Конфуциорнисы – первые птицы, которые были беззубыми и имели клюв

The plumage of the African Scops Owl allows it to blend in with its surroundings.
Le plumage du Petit-duc africain lui permet de se fondre dans son environnement.
El plumaje del autillo africano le permite mezclarse con su entorno.
Das Gefieder des afrikanischen Zwergohreule ermöglicht es fügt sich harmonisch in seine Umgebung.
Оперіння африканської совки дозволяє їй зливатися з навколишнім середовищем.
Оперение африканской совки позволяет ей сливаться с окружающей средой.

Snow petrel in flight
Pétrel des neiges en vol
Snow petrel en vuelo
Schneesturmvogel im Flug
Сніговий буревісник в польоті
Снежный буревестник в полете

External morphology of a bird (Vanellus malabaricus): 1 Beak 2 Head 3 Iris 4 Pupil 5 Mantle 6 Lesser coverts 7 Scapulars 8 Coverts 9 Tertials 10 Rump 11 Primaries 12 Vent 13 Thigh 14 Tibio-tarsal articulation 15 Tarsus 16 Feet 17 Tibia 18 Belly 19 Flanks 20 Breast 21 Throat 22 Wattle 23 Eyestripe

Morphologie externe d’un oiseau (Vanellus malabaricus) 1 bec 2 calotte 3 iris 4 lore 5 manteau 6 plumage de petite et moyenne couverture 7 plumes scapulaires 8 plumage de couverture 9 rémiges tertiaires 10 croupion 11 rémiges primaires 12 bas-ventre 13 cuisse 14 articulation Tibio-tarsale 15 tarse 16 doigt 17 tibia 18 ventre 19 flanc 20 poitrail 21 gorge et gorgerin 22 caroncule

Morfología externa de un ave (Vanellus malabaricus): 1 Pico 2 Cabeza 3  Iris 4 Pupila 5 Manto 6 pequeñas 7 coberteras 8 Escapularios  9 coberteras terciarias 10 Grupa 11 Primarias 12 Vent 13 Muslo 14 articulación tibio-tarsal 15 Tarso 16 Pies 17 Tibia 18 Belly Los flancos 19 20 pecho 21  Garganta 22 Wattle 23 eyestripe

Externe Morphologie eines Vogels (Vanellus malabaricus): 1  Schnabel 2 Head 3 Iris 4 Schüler 5 Mantle 6 Lesser coverts 7 Schulterbinden 8  Konvertiert 9 Tertials 10 Rump 11 Primaries 12 Vent 13 Oberschenkel 14 Sprunggelenk Artikulation 15 Tarsus 16 Feet 17 Tibia 18 Belly 19 Flanken 20 Oberweite 21  Throat 22 Akazie 23 eyestripe

Зовнішня будова типового птаха: 1 — дзьоб, 2 — голова, 3 — райдужка, 4 — зіниця, 5 — мантія, 6 — малі криючі крила, 7 — крило, 8 — криючі другорядних махових, 9 — криючі першорядних махових, 10 — надхвістя, 11 — першорядні махові, 12 — підхвістя, 13 — стегно, 14 — гомілково-тарзальні зчленування, 15 — цівка, 16 — пальці, 17 — гомілка, 18 — черево, 19 — боки, 20 — груди, 21 — горло, 22 — «вуса»

Внешнее строение типичной птицы: 1 – клюв, 2 – голова, 3 – радужка, 4 – зрачок, 5 – мантия, 6 – малые кроющие крыла, 7 – крыло, 8 – кроющие второстепенных маховых, 9 – кроющие первостепенных маховых, 10 – надхвостье , 11 – первостепенные маховые, 12 – подхвостье, 13 – бедро, 14 – голени тарзального сочленения, 15 – цевье, 16 – пальцы, 17 – голень, 18 – живот, 19 – бока, 20 – грудь, 21 – горло, 22 – «усы»

The structure of bird feathers (for example, flywheel): 1 – a fan, 2 – stem, 3 – barbs, 4 – Down part 5 – ochyn
La structure des plumes d’oiseaux (par exemple, un volant): 1 – un ventilateur, 2 – tige, 3 – barbes, 4 – partie vers le bas 5 – ochyn
La estructura de las plumas de aves (por ejemplo, volante): 1 – un ventilador, 2 – tallo, 3 – púas, 4 – parte baja 5 – ochyn
Die Struktur der Vogelfedern (z. B. Schwungrad): 1 – Fan, 2 – Stammzellen, 3 – Widerhaken, 4 – Unten Teil 5 – ochyn
Будова пташиного пера (на прикладі махового): 1 – опахало, 2 – Стовбур, 3 – борідкі, 4 – пухова частина, 5 – очин
Строение птичьего пера (на примере маховых): 1 – опахало, 2 – ствол, 3 – бородки, 4 – пуховая часть 5 – очин

Wing feathers birds: 1 – flight feathers of the 1st order, 2 – large coverts, 3 – wing, 4, 8 – flight feathers of order 2, 5 – shoulder plumage, 6 – Middle coverts, 7 – coverts.
Les plumes des ailes d’oiseaux: 1 – plumes de vol de l’ordre 1, 2 – grandes couvertures, 3 – aile, 4, 8 – rémiges d’ordre 2, 5 – plumage de l’épaule, 6 – Moyen couvertures, 7 – couvertures.
Plumas de las alas aves: 1 – plumas de vuelo de la primera orden, 2 – grandes abrigos, 3 – ala, 4, 8 – plumas de vuelo de orden 2, 5 – plumaje hombro, 6 – abrigos Media, 7 – abrigos.
Flügel Federn Vögel: 1 – Schwungfedern der 1. Ordnung, 2 – große Verstecke, 3 – Flügel, 4, 8 – Schwungfedern der Ordnung 2, 5 – Schulter Gefieder, 6 – Middle coverts, 7 – coverts.
Пір’я крила птиці: 1 – махові пера 1-го порядку; 2 – великі пір’я, що криють, 3 – крильце; 4, 8 – махові пера 2-го порядку, 5 – оперення плеча; 6 – середні пір’я, що криють; 7 – пір’я, що криють крила.
Перья крыла птицы: 1 — маховые перья 1-го порядка; 2 — большие кроющие перья; 3 — крылышко; 4, 8 — маховые перья 2-го порядка; 5 — оперение плеча; 6 — средние кроющие перья; 7 — кроющие перья крыла.

A stylised bird skeleton 1. Skull, 2. Cervical vertebrae, 3. Furcula, 4. Coracoid, 5. Uncinate process, 6. Keel, 7. Patella, 8. Tarsometatarsus, 9. Digits, 10. Tibiotarsus (10 and 11), 11. Tibiotarsus (10 and 11), 12. Femur, 13. Ischium (innominate bone), 14. Pubi (innominate bone), 15. Illium (innominate bone), 16. Caudal vertebrae, 17. Pygostyle, 18. Synsacrum, 19. Scapula, 20. Lumbar vertebrae, 21. Humerus, 22. Ulna, 23. Radius, 24. Carpus, 25. Metacarpus, 26. Digits, 27. Alula.
Un squelette de l’oiseau stylisé 1. Crâne, 2. Vertèbres cervicales, 3. Furcula, 4. Coracoïde, 5. Uncus, 6. Keel, 7. Rotule, 8. Tarsometatarsus, 9. Chiffres, 10. Tibiotarse (10 et 11), 11. Tibiotarse (10 et 11), 12. Col du fémur, 13. Ischion (innominate os), 14. Pubi (innominate os), 15. Illium (innominate os), 16. Vertèbres caudales, 17. Pygostyle, 18. Synsacrum, 19. Scapula, 20. Vertèbres lombaires, 21. Humérus, 22. Ulna, 23. Radius, 24. Carpe, 25. Métacarpe, 26. Chiffres, 27. Alula.
Esqueleto de un ave: 1. Cráneo, 2. Vértebras cervicales, 3. Fúrcula (clavículas), 4. Coracoides, 5. Procesos uncinados de costillas, 6. Quilla, 7. Rótula, 8. Tarsometatarso, 9. Dedos, 10. Tibia (tibiotarso), 11. Peroné (o fíbula), 12. Fémur, 13. Isquion (hueso innominado), 14. Pubis (hueso innominado), 15. Ilion (hueso innominado), 16. Vértebras caudales, 17. Pigóstilo, 18. Sinsacro, 19. Escápula, 20. Vértebras lumbares, 21. Húmero, 22. Cúbito (o ulna), 23. Radio, 24. Carpo, 25. Metacarpo, 26. Dedos, 27. Álula.
Eine stilisierte Vogel Skelett 1. Schädel, 2. Halswirbel, 3. Furcula, 4. Coracoid, 5. Uncinatus Prozess, 6. Keel, 7. Patella, 8. Tarsometatarsus, 9. Digits, 10. Tibiotarsus (10 und 11), 11. Tibiotarsus (10 und 11), 12. Femur, 13. Sitzbein (innominate Knochen), 14. Pubi (innominate Knochen), 15. Illium (innominate Knochen), 16. Schwanzwirbeln, 17. Pygostyl, 18. Synsacrum, 19. Schulterblatt, 20. Lendenwirbel, 21. Oberarmknochen, 22. Elle, 23. Radius, 24. Carpus, 25. Mittelhand, 26. Digits, 27. Alula.
Скелет птаха на прикладі голуба. 1 – череп, 2 – шийні хребці, 3 – вилочка 4 – дзьобовидний відросток, 5 – крючковидние відростки ребер, 6 – кіль, 7 – колінна чашечка, 8 – цівка, 9 – пальці, 10 – велика гомілкова кістка (тібіотарсус), 11 – мала гомілкова кістка (тібіотарсус) 12 – стегно, 13 – седалищная кістка, 14 – лобкова кістка, 15 – клубова кістка, 16 – хвостові хребці 17 – пігостіль, 18 – складний крижі, 19 – лопатка, 20 – поперекові хребці, 21 – плечова кістка, 22 – ліктьова кістка, 23 – променева кістка, 24 – зап’ястя, 25 – кисть, 26 – пальці, 27 – крильце.
Скелет птицы на примере голубя. 1 — череп, 2 — шейные позвонки, 3 — вилочка 4 — клювовидный отросток, 5 — крючковидные отростки ребер, 6 — киль, 7 — коленная чашечка, 8 — цевка, 9 — пальцы, 10 — большая берцовая кость (тибиотарсус), 11 — малая берцовая кость (тибиотарсус) 12 — бедро, 13 — седалищная кость, 14 — лобковая кость, 15 — подвздошная кость, 16 — хвостовые позвонки 17 — пигостиль, 18 — сложный крестец, 19 — лопатка, 20 — поясничные позвонки, 21 — плечевая кость, 22 — локтевая кость, 23 — лучевая кость, 24 — запястья, 25 — кисть, 26 — пальцы, 27 — крылышко.

The internal structure of birds
La structure interne des oiseaux
La estructura interna de las aves
Die interne Struktur der Vögel
Внутрішня будова птахів
Внутреннее строение птиц

Adapting to different bird beak feed
S’adapter aux différents flux de bec d’oiseau
Adaptación a los distintos alimentos pico pájaro
Anpassung an die verschiedenen Vogel Schnabel Feed
Адаптація пташиного дзьоба до різних кормів
Адаптация птичьего клюва к разным кормам

The nictitating membrane as it covers the eye of a Masked Lapwing
La membrane nictitante car il couvre l’œil d’un Vanneau masqué
La membrana nictitante, ya que cubre el ojo de una avefría enmascarada
Die Nickhaut wie es das Auge eines Masked Kiebitz deckt
Напівпрозора миготлива мембрана у чибиса
Полупрозрачная мигающая мембрана у чибиса

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: