Medieval Europe: Alchemy

Jan van der Straet - The Alchemist's Laboratory (1551).

Jan van der Straet – The Alchemist’s Laboratory (1551).
Jan van der Straet – Le laboratoire de l’alchimiste (1551).
Jan van der Straet – Laboratorio del alquimista (1551).
Jan van der Straet – Die Alchemisten-Labor (1551).
Ян ван дер Страт – Лабораторія алхіміка (1551).
Ян ван дер Страт – Лаборатория алхимика (1551).

Alchemist's Lab, Vredeman Hans de Vries, around 1595.

Alchemist’s Lab, Vredeman Hans de Vries, around 1595.
Le laboratoire de l’alchimiste, Vredeman Hans de Vries, autour de 1595.
Laboratorio del Alquimista, Vredeman Hans de Vries, en torno a 1595.
Alchemist Lab, Vredeman Hans de Vries, um 1595.
Лабораторія Алхіміка, Ганс Вредеман де Вріс, близько 1595.
Лаборатория Алхимика, Ганс Вредеман де Врис, около 1595.

The European image of the Persian physician Al-Razi, holding vessel for urine collection.

The European image of the Persian physician Al-Razi, holding vessel for urine collection.
L’image européenne du médecin perse Al-Razi, tenue navire à la collecte d’urine.
La imagen europea del médico persa Al-Razi, sosteniendo recipiente para la recogida de orina.
Die Europäische Bild des persischen Arztes Al-Razi, mit Schiff für Urin-Sammlung.
Европейское изображение персидского врача Ар-Рази, держащего сосуд для сбора мочи.
Європейське зображення перського лікаря Ар-Разі, який тримає посудину для збору сечі.

Jabir ibn Hayyan (Geber), considered the "father of chemistry", introduced a scientific and experimental approach to alchemy.

Jabir ibn Hayyan (Geber), considered the “father of chemistry”, introduced a scientific and experimental approach to alchemy.
Jabir ibn Hayyan (Geber), considéré comme le “père de la chimie», a introduit une approche scientifique et expérimentale à l’alchimie.
Jabir ibn Hayyan (Geber), considerado el “padre de la química”, presentó un enfoque científico y experimental a la alquimia.
Jabir ibn Hayyan (Geber), der als der “Vater der Chemie”, stellte eine wissenschaftliche und experimentelle Annäherung an Alchemie.
Джабір ібн Хайян (Geber), вважається “батьком хімії”, ввів науковий і експериментальний підхід до алхімії.
Джабир ибн Хайян (Geber), считается «отцом химии”, ввел научный и экспериментальный подход к алхимии.

Ouroboros. Engraving L. Jennies from the book of alchemical emblems "Philosopher's Stone", 1625.

Ouroboros. Engraving L. Jennies from the book of alchemical emblems “Philosopher’s Stone”, 1625.
Ouroboros. Gravure L. Jennies du livre de «L’école des sorciers» alchimique des emblèmes, 1625.
Ouroboros. Grabado L. Jennies del libro de “La piedra filosofal” emblemas alquímicos, 1625.
Ouroboros. Gravur L. Jennies aus dem Buch des alchemistischen Embleme “Stein der Weisen”, 1625.
Уроборос. Гравюра Л. Дженніс з книги алхімічних емблем «Філософський камінь», 1625.
Уроборос. Гравюра Л. Дженниса из книги алхимических эмблем «Философский камень», 1625.

The Alchemist,  painting Pietro Longhi (1702-1785).

The Alchemist, painting Pietro Longhi (1702-1785).
L’alchimiste, peinture Pietro Longhi (1702-1785).
El Alquimista, pintura Pietro Longhi (1702-1785).
Der Alchimist, Malerei Pietro Longhi (1702-1785).
Алхімік, картина П’єтро Лонгі (1702-1785).
Алхимик, картина Пьетро Лонги (1702-1785).

Alchemical tools.

Alchemical tools.
Outils alchimique.
Herramientas alquímicos.
Alchemistische Werkzeuge.
Алхімічні інструменти.
Алхимические инструменты.

Lady with the Unicorn. From the point of view of the alchemists, the unicorn is a symbol of the Great Work - the crucial step of producing the "philosopher's stone".

Lady with the Unicorn. From the point of view of the alchemists, the unicorn is a symbol of the Great Work – the crucial step of producing the “philosopher’s stone”.
Dame à la Licorne. Du point de vue des alchimistes, la licorne est un symbole du Grand Œuvre – l’étape cruciale de la production “pierre philosophale”.
Dama del unicornio. Desde el punto de vista de los alquimistas, el unicornio es un símbolo de la Gran Obra – el paso crucial de la producción de “piedra filosofal”.
Dame mit dem Einhorn. Aus der Sicht der Alchemisten, ist das Einhorn ein Symbol der Great Work – der entscheidende Schritt zur Herstellung der “Stein der Weisen”.
Дама з єдинорогом. З точки зору алхіміків, єдиноріг є символом Великої Роботи – вирішальній стадії отримання “філософського каменю”.
Дама с единорогом. С точки зрения алхимиков, единорог является символом Великого Делания – решающей стадии получения “философского камня”.

The Alchemist in Search of the Philosophers Stone.

The Alchemist in Search of the Philosophers Stone.
L’alchimiste à la recherche de la Pierre Philosophale.
El alquimista en busca de la piedra filosofal.
Der Alchimist der Suche nach dem Stein der Weisen.
Алхімік в пошуках філософського каменю.
Алхимик в поисках философского камня.

Ouroboros image in the alchemical treatise, 1478. Author - Theodore Pelecanos.

Ouroboros image in the alchemical treatise, 1478. Author – Theodore Pelecanos.
L’image Ouroboros dans le traité alchimique, 1478. Auteur – Theodore Pelecanos.
Imagen Ouroboros en el tratado alquímico, 1478. Autor – Theodore Pelecanos.
Ouroboros Bild in der alchemistischen Traktat 1478. Autor – Theodore Pelecanos.
Зображення уробороса в алхімічному трактаті 1478 Автор – Теодор Пелеканос.
Изображение уробороса в алхимическом трактате 1478 г. Автор — Теодор Пелеканос.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: