The knowledge of the world. Sensations. Analysis of perceptions.

Perception of colors
La perception des couleurs
Percepción de los colores
Wahrnehmung von Farben
Сприйняття кольорів
Восприятие цветов

The perception of the image. Rabbit or duck? An example of “changing perceptions”.
La perception de l’image. Lapin ou canard? Un exemple de “l’évolution des perceptions».
La percepción de la imagen. Conejo o pato? Un ejemplo de la “evolución de las percepciones”.
Die Wahrnehmung des Bildes. Kaninchen oder Ente? Ein Beispiel für “Veränderung der Wahrnehmung”.
Сприйняття образу. Кролик або качка? Приклад “зміни уявлень”.
Восприятие образа. Кролик или утка? Пример “изменения представлений”.

Figure or the background? We see a vase or two faces looking at each other, depending on the choice of what we perceive as a figure, and that as a backdrop.
Figure ou le fond? Nous voyons un vase ou deux visages regardant les uns les autres, selon le choix de ce que nous percevons comme une figure, et que comme toile de fond.
La figura o el fondo? Nosotros vemos un jarrón o dos caras que miran el uno al otro, dependiendo de la elección de lo que percibimos como una figura, y que como telón de fondo.
Abbildung oder der Hintergrund? Wir sehen eine Vase oder zwei Gesichter sahen einander an, abhängig von der Wahl, was wir wahrnehmen, als eine Figur, und das als Kulisse.
Фігура або фон? Ми бачимо вазу або дві особи, що дивляться один на одного, в залежності від вибору того, що ми сприймаємо як фігуру, а що як фон.
Фигура или фон? Мы видим вазу либо два лица, смотрящих друг на друга, в зависимости от выбора того, что мы воспринимаем как фигуру, а что как фон.

Right blue ball seems bigger than the left, although their size is the same.
Boule bleue à droite semble plus grande que la gauche, même si leur taille est la même.
Bola azul derecha parece más grande que el izquierdo, aunque su tamaño es el mismo.
Rechts blaue Kugel scheint größer als der linke, deren Größe jedoch die gleiche.
Правий синій куля здається більше, ніж лівий, хоча їх розмір однаковий.
Правый синий шар кажется больше, чем левый, хотя их размер одинаков.

The perception of odors
La perception des odeurs
La percepción de olores
Die Wahrnehmung von Gerüchen
Сприйняття запахів
Восприятие запахов

Tactile perception.
La perception tactile.
La percepción táctil.
Taktile Wahrnehmung.
Тактильне сприйняття.
Тактильное восприятие.

Tactile perception. The inscription in Braille.
La perception tactile. L’inscription en braille.
La percepción táctil. La inscripción en Braille.
Taktile Wahrnehmung. Die Inschrift in Braille.
Тактильне сприйняття. Напис за системою Брайля.
Тактильное восприятие. Надпись по системе Брайля.

 

The perception of heat.
La perception de la chaleur.
La percepción de calor.
Die Wahrnehmung von Wärme.
Сприйняття тепла.
Восприятие тепла.

 

Perception of taste.
Perception du goût.
Percepción del gusto.
Wahrnehmung von Geschmack.
Сприйняття смаку.
Восприятие вкуса.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: