Земна кора. Зовнішні процеси, відповідальні за зміни в земній корі. The earth’s crust. External processes responsible for changes in the earth’s crust.

A contour map of the thickness of the Earth’s crust (numbers in kilometres)
Une carte du contour de l’épaisseur de la croûte terrestre (numéros en kilomètres)
Un mapa del espesor de la corteza terrestre (números en kilómetros)
Eine Kontur Karte von der Dicke der Erdkruste (Zahlen in Kilometer)
Контурна карта товщини земної кори (цифри в кілометрах)
Контурная карта толщины земной коры (цифры в километрах)

1 – bark of the mainland, 2 – ocean, 3 – upper mantle, 4 – bark Ocean. The bark of the ocean is much thinner and denser.
1 – l’écorce de la terre ferme, 2 – océan, 3 – manteau supérieur, 4 – Océan d’écorce. L’écorce de l’océan est beaucoup plus mince et plus dense.
1 – corteza de la tierra firme, 2 – mar, 3 – manto superior, 4 – Ocean corteza. La corteza del océano es mucho más delgada y más densa.
1 – Rinde des Festlandes, 2 – Meer, 3 – des oberen Erdmantels, 4 – Rinde Ozean. Die Rinde des Ozeans ist viel dünner und dichter.
1 – кора материка, 2 – океан, 3 – верхня мантія, 4 – кора океану. Кора океану набагато тонше і щільніше.
1 – кора материка, 2 – океан, 3 – верхняя мантия, 4 – кора океана. Кора океана гораздо тоньше и плотнее.

The weathering breaks down the mountain. The natural arch in the rock Jabal Haraz (Jordan).
Les pauses intempéries bas de la montagne. L’arche naturelle dans la roche Jabal Haraz (Jordanie).
Los saltos de meteorización de la montaña. El arco natural en la roca Jabal Haraz (Jordania).
Die Verwitterung Pausen den Berg hinunter. Die natürlichen Bogen in den Fels Jabal Haraz (Jordanien).
Вивітрювання руйнує гори. Природна арка в скелі Джебель Haraz (Йорданія).
Выветривание разрушает горы. Естественная арка, скала в Джебель Хараз (Иордания).

Freeze-thaw weathering of a rock in southern Iceland.
Gel-dégel altération d’un rocher dans le sud de l’Islande.
Congelar y descongelar la erosión de una roca en el sur de Islandia.
Frost-Tau-Verwitterung eines Felsens im Süden Islands.
Заморожування-відтавання вивітрювання скелі на півдні Ісландії.
Замораживания-оттаивания выветривание скалы на юге Исландии.

The destruction of the surface of the mountains in California. This is done using salt water, and the temperature difference.
La destruction de la surface de la montagne en Californie. Ceci est fait en utilisant de l’eau salée, et l’écart de température.
La destrucción de la superficie de las montañas de California. Esto se hace usando agua salada, y la diferencia de temperatura.
Die Zerstörung der Oberfläche der Berge in Kalifornien. Dies geschieht mit Salzwasser, und die Temperaturdifferenz.
Руйнування поверхні гори в Каліфорнії. Це робиться з використанням солоної води, і різниці температур.
Разрушение поверхности гор в Калифорнии. Это делается с помощью соленой воды, и разности температур.

The Earth’s surface is destroyed by water. The consequences of the floods in Pakistan, 2010.
La surface de la Terre est détruite par l’eau. Les conséquences des inondations au Pakistan, en 2010.
La superficie de la Tierra es destruida por el agua. Las consecuencias de las inundaciones en Pakistán, 2010.
Die Erdoberfläche ist von Wasser zerstört. Die Folgen der Überschwemmungen in Pakistan, 2010.
Поверхня Землі руйнується водою. Наслідки повені в Пакистані 2010 року.
Земная поверхность разрушена водой. Последствия наводнения в Пакистане, 2010.

The living organism, herb, can take part in the destruction of the earth’s crust. . Capers, a herb, breaks down the mountain in hot Judean Desert, Israel.
L’organisme vivant, herbe, peut prendre part à la destruction de la croûte terrestre. . Capers, une herbe, se décompose de la montagne par temps chaud désert de Judée, en Israël.
El organismo vivo, hierba, puede tomar parte en la destrucción de la corteza terrestre. . Alcaparras, una hierba, se rompe la montaña en caliente desierto de Judea, Israel.
Die lebenden Organismus, herb, können sich an der Zerstörung der Erdkruste nehmen. . Kapern, ein Kraut, bricht den Berg hinunter in heißem judäischen Wüste, Israel.
Рослина може взяти участь у руйнуванні земної кори. Каперс, рослина, руйнує гори в гарячій Іудейській пустелі, Ізраїль.
Растение может принять участие в разрушении земной коры. Каперс, растение, разрушает горы в горячей Иудейской пустыне, Израиль.

A piece of rock torn glacier in ancient times, and moved over a long distance. Tasmania, Australia.
Un morceau de rocher déchiré glacier dans les temps anciens, et déplacé sur une longue distance. Tasmanie, en Australie.
Un trozo de roca rota glaciar en la antigüedad, y se trasladó a una gran distancia. Tasmania, Australia.
Ein Stück Fels gerissen Gletscher in alten Zeiten, und zog über eine lange Strecke. Tasmanien, Australien.
Шматок скелі, вирваний льодовиком в стародавній час, і переміщений на далеку відстань. Тасманія, Австралія.
Кусок скалы, вырванный ледником в древнее время, и перемещенный на дальнее расстояние. Тасмания, Австралия.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: