Russia at the end of XVII – the first half of the XVIII century

Peter I of Russia.  Paul Delaroche (1797–1856).

Peter I of Russia. Paul Delaroche (1797–1856).
Pierre Ier de Russie. Paul Delaroche (1797-1856).
Pedro I de Rusia. Paul Delaroche (1797-1856).
Peter I. von Russland. Paul Delaroche (1797-1856).
Петро I . Поль Деларош (1797-1856).
Петр I. Поль Деларош (1797-1856).

Morning of Execution of Streltsy. Artist Vasily Surikov, 1881.

Morning of Execution of Streltsy. Artist Vasily Surikov, 1881.
Matin d’exécution de Streltsy. Artiste Vassili Sourikov, 1881.
La mañana de la ejecución de Streltsy. Artista Vasily Surikov, 1881.
Morgen der Durchführung von Streltsy. Künstler Vasily, 1881.
Ранок стрілецької страти. Художник В. І. Суріков, 1881.
Утро стрелецкой казни. Художник В. И. Суриков, 1881.

Great Embassy on contemporary engraving. Portrait of Peter I in clothes of Dutch sailor.

Great Embassy on contemporary engraving. Portrait of Peter I in clothes of Dutch sailor.
Grande Ambassade sur la gravure contemporaine. Portrait de Pierre Ier de vêtements marin hollandais.
Gran Embajada en el grabado contemporáneo. Retrato de Pedro I en la ropa de marinero holandés.
Große Botschaft auf zeitgenössischer Stich. Porträt von Peter I. in der Kleidung niederländischen Seemann.
Велике посольство по гравюрі сучасника. Портрет Петра I в одязі голландського матроса.
Великое посольство по гравюре современника. Портрет Петра I в одежде голландского матроса.

Storming the fortress Noteburg October 11, 1702. In the center, Peter I. A. Kotzebue, 1846.

Storming the fortress Noteburg October 11, 1702. In the center, Peter I. A. Kotzebue, 1846.
La prise de la forteresse Noteburg Octobre 11 1702. Au centre, Peter I. A. Kotzebue, 1846.
El asalto a la fortaleza Noteburg 11 de octubre 1702. En el centro, Pedro I. A. Kotzebue, 1846.
Sturm auf die Festung Noteburg 11. Oktober 1702. In der Mitte, Peter I. A. Kotzebue, 1846.
Штурм фортеці Нотебург 11 жовтня 1702. У центрі зображений Петро I. А. Е. Коцебу, 1846.
Штурм крепости Нотебург 11 октября 1702 года. В центре изображён Пётр I. А. Е. Коцебу, 1846.

Azov Navy.

Azov Navy.
Azov flotte.
Azov flota.
Asow-Flotte.
Азовський флот.
Азовский флот.

Battle of Poltava in 1709. Tsar Peter I of Russia is shown on a horse.

Battle of Poltava in 1709. Tsar Peter I of Russia is shown on a horse.
Bataille de Poltava en 1709. Le tsar Pierre Ier de Russie apparaît sur un cheval.
Batalla de Poltava en 1709. Zar Pedro I de Rusia se muestra en un caballo.
Schlacht von Poltawa im Jahre 1709. Zar Peter I. von Russland auf einem Pferd dargestellt.
Петро I у Полтавській битві.
Пётр I в Полтавской битве.

The Battle of Poltava by Denis Martens the Younger – 1726.

The Battle of Poltava by Denis Martens the Younger – 1726.
La bataille de Poltava par Denis Martens the Younger – 1726.
La batalla de Poltava por Denis Martens el Joven – 1726.
Die Schlacht von Poltawa von Denis Martens der Jüngere – 1726.
Полтавська битва. Денис Мартенс Молодший – 1726.
Полтавская битва. Денис Мартенс Младший – 1726.

Charles XII and Mazepa at the Dnieper River after Poltava by Gustaf Cederström.

Charles XII and Mazepa at the Dnieper River after Poltava by Gustaf Cederström.
Charles XII et Mazepa au Dniepr après Poltava par Cederström Gustaf.
Charles XII y Mazepa en el río Dnieper después de Poltava por Cederström Gustaf.
Charles XII und Mazeppa am Dnjepr nach Poltava durch Gustaf Cederström.
Карл XII і Мазепа на Дніпрі після Полтавської битви. Гедестрём Густав.
Карл XII и Мазепа на Днепре после Полтавской битвы. Гедестрём Густав.

Bronze Horseman (Peter the Great) in Sankt Petersburg, by Etienne-Maurice Falconet.

Bronze Horseman (Peter the Great) in Sankt Petersburg, by Etienne-Maurice Falconet.
Cavalier de bronze (Pierre le Grand) à Saint-Pétersbourg, par Etienne-Maurice Falconet.
Caballero de bronce (Pedro el Grande) en San Petersburgo, por Etienne-Maurice Falconet.
Bronze Reiter (Peter der Große) in Sankt Petersburg, von Etienne-Maurice Falconet.
Мідний вершник (Петро Великий) в Санкт-Петербурзі, Етьєн-Моріс Фальконе.
Медный всадник (Петр Великий) в Санкт-Петербурге, Этьен-Морис Фальконе.

The 1782 statue of Peter I in Saint Petersburg, informally known as the Bronze Horseman.

The 1782 statue of Peter I in Saint Petersburg, informally known as the Bronze Horseman.
Le 1782 statue de Pierre Ier à Saint-Pétersbourg, officieusement appelé le Cavalier de bronze.
El 1782 la estatua de Pedro I en San Petersburgo, informalmente conocido como el Caballero de Bronce.
Die 1782 Statue von Peter I in Saint Petersburg, informell als die Bronze Reiter bekannt.
1782, статуя Петра I в Санкт-Петербурзі, неофіційно відома як Мідний вершник.
1782 статуя Петра I в Санкт-Петербурге, неофициально известная как Медный всадник.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: