Промисловий переворот в Англії. Industrial Revolution in England

Iron and Coal (1855-60), painter William Bell Scott.

Iron and Coal (1855-60), painter William Bell Scott.
Fer et du charbon (1855-1860), peintre William Bell Scott.
Hierro y del Carbón (1855-1860), pintor William Bell Scott.
Eisen und Kohle (1855-1860), Maler William Bell Scott.
Залізо і вугілля (1855-60), живописець Вільям Белл Скотт.
Железо и уголь (1855-60), живописец Уильям Белл Скотт.

The Barrow Hematite Steel Company based in Barrow-in-Furness, Lancashire operated the largest iron and steelworks in the world during the Industrial Revolution.

The Barrow Hematite Steel Company based in Barrow-in-Furness, Lancashire operated the largest iron and steelworks in the world during the Industrial Revolution.
Le Barrow hématite Steel Company basée à Barrow-in-Furness, dans le Lancashire exploité le plus grand fer et les aciéries dans le monde au cours de la révolution industrielle.
El Barrow Hematite Steel Company con sede en Barrow-in-Furness, Lancashire operado la mayor siderúrgicas en el mundo durante la Revolución Industrial.
Der Barrow Hämatit Steel Company in Barrow-in-Furness basiert, betrieben Lancashire die größte Eisen-und Stahlwerke in der Welt während der industriellen Revolution.
Металургійний комбінат у Барроу-ін-Фернесс, Ланкашир, найбільший в світі в часи промислової революції.
Металлургический комбинат в Барроу-ин-Фернесс, Ланкашир, крупнейший в мире во времена промышленной революции.

Weaving Mill in Reddish, UK.

Weaving Mill in Reddish, UK.
Atelier de tissage dans Reddish, Royaume-Uni.
Tejiendo Molino en Reddish, Reino Unido.
Weberei fabrik in Reddish, UK.
Ткацька фабрика в місті Реддіш, Великобританія.
Ткацкая фабрика в городе Реддиш , Великобритания.

Portrait of James Watt, the noted Scottish inventor and mechanical engineer by Carl Frederik von Breda.

Portrait of James Watt, the noted Scottish inventor and mechanical engineer by Carl Frederik von Breda.
Portrait de James Watt, l’inventeur écossais noté et ingénieur en mécanique par Carl Frederik von Breda.
Retrato de James Watt, el inventor escocés observado y el ingeniero mecánico por Carl Frederik von Breda.
Portrait von James Watt, der bekannte schottische Erfinder und Ingenieur von Carl Frederik von Breda.
Портрет Джеймса Уатта, шотландського винахідника і інженера-механіка, художник  Карл Фредерік фон Бреда.
Портрет Джеймса Уатта, шотландского изобретателя и инженера-механика, художник Карл Фредерик фон Брэда.

James Watt's steam engine.

James Watt’s steam engine.
La machine à vapeur de James Watt.
Máquina de vapor de James Watt.
James Watts Dampfmaschine.
Парова машина Джеймса Уатта.
Паровая машина Джеймса Уатта.

 The opening of the Liverpool and Manchester Railway in 1830, the first inter-city railway in the world and which spawned Railway Mania due to its success.

The opening of the Liverpool and Manchester Railway in 1830, the first inter-city railway in the world and which spawned Railway Mania due to its success.
L’ouverture de la Liverpool et Manchester Railway en 1830, le premier chemin de fer inter-villes dans le monde et qui a engendré Mania chemins de fer en raison de son succès.
La apertura del Liverpool y Manchester ferrocarril en 1830, el primer tren interurbano en el mundo y que dio lugar Mania tren debido a su éxito.
Die Eröffnung der Liverpool and Manchester Railway im Jahre 1830, brachte die erste inter-Bahn in der Welt und die Railway Mania aufgrund seines Erfolgs.
Відкриття в 1830 році першою в світі залізниці між містами Манчестер і Ліверпуль.
Открытие в 1830 году первой в мире железной дороги между городами Манчестер и Ливерпуль.

A Middleton miner in 1814.

A Middleton miner in 1814.
A Middleton mineur en 1814.
A Middleton minero en 1814.
A Middleton Bergmann 1814.
Шахтар з Міддлтона, 1814 рік.
Шахтер из Миддлтона, 1814 год.

Train on the Liverpool-Manchester.

Train on the Liverpool-Manchester.
Train sur le Liverpool-Manchester.
Zug auf der Liverpool-Manchester.
Capacitar en el Liverpool-Manchester.
Потяг на лінії Ліверпуль-Манчестер.
Поезд на линии Ливерпуль-Манчестер.

Luddites smashing a power loom in 1812.

Luddites smashing a power loom in 1812.
Luddites brisant un métier à tisser automatique en 1812.
Luditas destrozando un telar mecánico en 1812.
Luddites Zerschlagung einer Webmaschine in 1812.
Луддити розбивають механічного ткацького верстата в 1812 році.
Луддиты разбивают ткацкий станок в 1812 году.

The Great Chartist Meeting on Kennington Common, 1848.

The Great Chartist Meeting on Kennington Common, 1848.
La réunion du Grand chartiste sur Kennington Common, 1848.
The Great Chartist Hauptversammlung am Kennington Häufige, 1848.
Масовий чартистський мітинг на Кеннінгтон Коммон, квітень 1848 році.
Массовый чартистский митинг на Кеннингтон Коммон, апрель 1848.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: