Версальсько-Вашингтонська система міжнародних відносин. Versailles-Washington System of International Relations

"The Big Four" made all the major decisions at the Paris Peace Conference (from left to right, David Lloyd George of Britain, Vittorio Orlando of Italy, Georges Clemenceau of France, Woodrow Wilson of the U.S.).

“The Big Four” made all the major decisions at the Paris Peace Conference (from left to right, David Lloyd George of Britain, Vittorio Orlando of Italy, Georges Clemenceau of France, Woodrow Wilson of the U.S.).
“Le Quatre Grands” a fait toutes les grandes décisions à la Conférence de paix de Paris (de gauche à droite, David Lloyd George de Grande-Bretagne, Vittorio Orlando de l’Italie, de la France Georges Clemenceau, Woodrow Wilson des États-Unis).
“Cuatro Grandes” hace todas las decisiones importantes en la Conferencia de Paz de París (de izquierda a derecha, David Lloyd George de Gran Bretaña, Vittorio Orlando de Italia, Georges Clemenceau de Francia, Woodrow Wilson de los EE.UU.).
“Großen Vier” machte alle wichtigen Entscheidungen auf der Pariser Friedenskonferenz (von links nach rechts, David Lloyd George von Großbritannien, Vittorio Orlando von Italien, Georges Clemenceau von Frankreich, Woodrow Wilson von den USA).
Велика четвірка (зліва направо): Девід Ллойд Джордж, Вітторіо Емануеле Орландо, Жорж Клемансо, Вудро Вільсон.
Большая четвёрка (слева направо): Дэвид Ллойд Джордж, Витторио Эмануэле Орландо, Жорж Клемансо, Вудро Вильсон.

William Orpen. Signing of peace in the Hall of Mirrors Versailles Palace June 28, 1919. Imperial War Museum. London.

William Orpen. Signing of peace in the Hall of Mirrors Versailles Palace June 28, 1919. Imperial War Museum. London.
William Orpen. Signature de la paix dans la galerie des Glaces du château de Versailles 28 Juin 1919. Imperial War Museum. Londres.
William Orpen. Firma de la paz en el Salón de los Espejos del Palacio de Versalles 28 de junio 1919. Museo de la Guerra Imperial. Londres.
William Orpen. Unterzeichnung des Friedens in der Spiegelsaal des Schloss Versailles 28. Juni 1919. Imperial War Museum. London.
Вільям Орпен. Підписання миру у Дзеркальній залі Версальського палацу 28 червня 1919. Імперський військовий музей. Лондон.
Уильям Орпен. Подписание мира в Зеркальном зале Версальского дворца 28 июня 1919 года. Имперский военный музей. Лондон.

Saint-Germain palace in which an agreement was signed.

Saint-Germain palace in which an agreement was signed.
Saint-Germain palais dans lequel un accord a été signé.
Saint-Germain palacio en el que se firmó un acuerdo.
Saint-Germain-Palast, in dem eine Vereinbarung unterzeichnet.
Сен-Жерменський палац, в якому відбулося підписання договору.
Сен-Жерменский дворец, в котором состоялось подписание договора.

Final German territorial losses after World War I.

Final German territorial losses after World War I.
Pertes territoriales allemandes finales après la Première Guerre mondiale.
Finales pérdidas territoriales alemanes después de la Primera Guerra Mundial.
Deutsch Finale Gebietsverluste nach dem Ersten Weltkrieg.
Остаточні німецькі територіальні втрати після Першої світової війни.
Окончательные немецкие территориальные потери после Первой мировой войны.

Workmen decommission a heavy gun, to comply with the treaty.

Workers dismantle the heavy gun in accordance with the terms of the Treaty of Versailles.
Travailleurs démanteler l’arme lourde en conformité avec les termes du Traité de Versailles.
Trabajadores desmantelan el arma pesada de acuerdo con los términos del Tratado de Versalles.
Arbeiter demontieren die schwere Waffe in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags von Versailles.
Робочі демонтують важку гармату відповідно до умов Версальського договору.
Рабочие демонтируют тяжелую пушку в соответствии с условиями Версальского договора.

The cartoon depicts Woodrow Wilson, Lloyd George and Orlando of Italy leaving the Versailles peace treaty meeting with Clemenceau who is saying, 'Curious! I seem to hear a child weeping! '-The weeping child in the cartoon was labelled '1940 class'. Here, Dyson is suggesting that the effects of the Treaty of Versailles were going to start another war in 1940 - he was off by a few months.

The cartoon depicts Woodrow Wilson, Lloyd George and Orlando of Italy leaving the Versailles peace treaty meeting with Clemenceau who is saying, ‘Curious! I seem to hear a child weeping! ‘-The weeping child in the cartoon was labelled ‘1940 class’. Here, Dyson is suggesting that the effects of the Treaty of Versailles were going to start another war in 1940 – he was off by a few months.
La bande dessinée dépeint Woodrow Wilson, Lloyd George et Orlando de l’Italie de quitter la réunion de traité de paix de Versailles avec Clemenceau qui dit, «Curieux! Il me semble entendre des pleurs de l’enfant! »-L’enfant en pleurs dans la bande dessinée a été marqué classe ‘1940 ‘. Ici, Dyson suggère que les effets du traité de Versailles allaient commencer une autre guerre en 1940 – il était hors de quelques mois.
La caricatura muestra Woodrow Wilson, Lloyd George y Orlando de Italia de salir de la reunión tratado de paz de Versalles con Clemenceau que está diciendo, ‘Curious! Me parece escuchar un llanto infantil! ‘El niño que llora en la caricatura fue etiquetado clase ‘1940’. Aquí, Dyson está sugiriendo que los efectos del Tratado de Versalles iban a empezar otra guerra en 1940 – él estaba fuera por un par de meses.
Die Karikatur zeigt Woodrow Wilson, Lloyd George und Orlando von Italien Verlassen des Versailler Friedensvertrag Treffen mit Clemenceau, der sagt, ‘Curious! Ich scheine ein Kind weinen hören! ‘-Das weinende Kind in der Karikatur wurde ‘1940-Klasse mit der Bezeichnung “. Hier Dyson schlägt vor, dass die Auswirkungen des Vertrags von Versailles im Begriff waren, einen weiteren Krieg im Jahr 1940 starten – er war um ein paar Monate.
Карикатура зображує Вудро Вільсона, Ллойд Джорджа і прем’єр-міністра Італії Орландо, що виходять після підписання Версальського мирного договору разом з Клемансо. Клемансо каже: “Цікаво, я, здається, чую дитячий плач!” Над сумували дитиною написано “1940 клас”. Автор карикатури, Уїлл Дайсон, підкреслює, що наслідки Версальського договору ведуть до початку нової війни в 1940 році. Він помилився лише на кілька місяців.
Карикатура изображает Вудро Вильсона, Ллойд Джорджа и премьер-министра Италии Орландо, выходящими после подписания Версальского мирного договора вместе с Клемансо. Клемансо говорит: “Любопытно, я, кажется, слышу детский плач!” Над плачущим ребенком написано “1940 класс”. Автор карикатуры, Уилл Дайсон, подчеркивает, что последствия Версальского договора ведут к началу новой войны в 1940 году. Он ошибся всего на несколько месяцев.

Although Germany had the choice to accept or to reject the Versailles Peace Proposals, the country was already condemned to death, according to this political cartoon that appeared in the German magazine Simpliccimus on June 3, 1919.  The principal judges and executioners were (from left to right) the American president Wilson, the French president Clemenceau and the British Prime Minister Lloyd George.

Although Germany had the choice to accept or to reject the Versailles Peace Proposals, the country was already condemned to death, according to this political cartoon that appeared in the German magazine Simpliccimus on June 3, 1919.
The principal judges and executioners were (from left to right) the American president Wilson, the French president Clemenceau and the British Prime Minister Lloyd George.
Bien que l’Allemagne avait le choix d’accepter ou de rejeter les propositions de paix de Versailles, le pays a été déjà condamné à mort, selon cette caricature politique qui a paru dans le magazine allemand Simpliccimus le 3 Juin 1919.
Les principaux juges et bourreaux étaient (de gauche à droite) le président américain Wilson, le président français Clemenceau et le Premier ministre britannique Lloyd George.
Aunque Alemania tiene la opción de aceptar o rechazar las propuestas de paz de Versalles, el país ya estaba condenado a muerte, de acuerdo con esta caricatura política que apareció en la revista alemana Simpliccimus el 3 de junio de 1919.
Los principales jueces y verdugos fueron (de izquierda a derecha) el presidente norteamericano Wilson, el presidente francés Clemenceau y el primer ministro británico Lloyd George.
Obwohl Deutschland hatte die Wahl zu akzeptieren oder um die Versailler Friedens Vorschläge abzulehnen, wurde das Land bereits zum Tode verurteilt, nach dieser politischen Karikatur, die in der Zeitschrift Simpliccimus am 3. Juni 1919 erschienen ist.
Die Haupt Richter und Henker waren (von links nach rechts) der amerikanische Präsident Wilson, die Französisch-Präsident Clemenceau und der britische Premierminister Lloyd George.
Хоча у Німеччині був вибір прийняти або відхилити Пропозиції Версальського миру, країна вже засуджена до смерті, відповідно до цієї політичної карикатури, яка з’явилася в німецькому журналі Simpliccimus 3 червня 1919.
Основними суддями і катами були (зліва направо) американський президент Вільсон, президент Франції Клемансо і прем’єр-міністр Великобританії Ллойд Джордж.
Хотя у Германии был выбор принять или отклонить Предложения Версальского мира, страна уже приговорена к смерти, в соответствии с этой политической карикатурой, которая появилась в немецком журнале Simpliccimus 3 июня 1919 года.
Основными судьями и палачами были (слева направо) американский президент Вильсон, президент Франции Клемансо и премьер-министр Великобритании Ллойд Джордж.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: